幸虧瑪麗佩斯蜜斯固然有題目黨懷疑,但所用素材幾近都是實在的――之以是說是“幾近”而不是全數,則來源於這位言辭鋒利的女記者所交叉的令人麵前一亮的幾句批評。
“諾拉夏普蜜斯即便餬口事情裡穿戴奇特的男裝,但寶貴於她的年青標緻,她被付與了一種倫敦淑女們少見的精乾氣質。”中間是她伶仃的一張圖片,長捲髮披肩,直視鏡頭,臉上微微帶著淺淡的笑意,瞳孔裡的野性和張揚卻呼之慾出。
“……大抵……二十歲?”諾拉不太肯定。
華生哈哈哈地大笑起來,“實在報紙說得並冇錯,一同辦案的‘夏洛克福爾摩斯先生與諾拉夏普蜜斯看上去就像是天生一對’。”
“hmm……我的意義是,即便‘夏洛克福爾摩斯’看不上你,‘聰敏過人’的諾拉・夏普也不會找不到一個好歸宿。”福爾摩斯援引了記者的原詞,他灰色的瞳孔溫馨地諦視了她幾秒,隨即移開垂下,語氣還是安穩,“當然,報紙上麵的內容並非我們本意,我信賴你也不會介懷。”
諾拉立即答覆,“甚麼都冇有霍克先生冇甚麼都雅的。”
“……”被抓到致命缺點的員工不得不悲忿地將報紙交了疇昔,克利夫蘭低下頭,大抵瀏覽了一遍,最後眼奇異特地打量她,“你接管了采訪?”
“扣人為。”克利夫蘭淡淡說道。
諾拉一愣。
第二天一早諾拉趕往診所的途中,特地繞了個彎來到了報亭前,搜尋了一圈,然後目光就定在角落裡的《倫敦星報》上。
克利夫蘭諦視員工的背影,轉過甚看到被諾拉拋棄在桌子上的報紙,上麵圖片裡的女子笑容溫和,穿戴妥當文雅的黑號衣,頭髮罕見地天然披卷,是他從未見過的模樣。
放工回家後,不出料想,諾拉驅逐了屋內除了福爾摩斯外統統人意味深長的笑容。
完整已經冇法辯駁的諾拉低頭沮喪。
諾拉下認識地朝夏洛克福爾摩斯看去,緋聞男配角閉著眼睛彷彿正沉浸在小提琴曲美好舒緩的音樂天下裡,完整冇聽到他們的對話。
諾拉看到這個題目沉默了好久,深深吸了一口氣,麵色忍耐地持續看了下去。
她毫不躊躇地買下了報紙,攤開,邊走邊找。
氛圍莫名沉滯下來,華生和郝德森太太默契地對視一眼,然後目光都移到了較著一愣的諾拉身上。
很快她就找到了那篇由瑪麗佩斯蜜斯登發的《偵察界新星――夏洛克福爾摩斯先生與諾拉夏普不成告人的故事》。