[福爾摩斯]貝克街的包租客_第104章 一零四 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

華生,“如果您是在諷刺我的智商,那麼不得不說您每次都很勝利。”

“你不需求和我說抱愧。”諾拉麪無神采地答覆她,“向那些死在你部下的無辜人報歉吧,願他們每一夜在你的惡夢裡呈現時,你仍然能看著他們的臉說出這一句話。”

“你現在要如何做,諾拉?”他的聲音很輕,輕到幾近聽不清,“你會……為了那些人,對我脫手嗎?”

諾拉頓住。

華生,“您指的是他挑選了你,還是在這個時候挑選分開了你?――噢夏洛克,這個自我安撫的體例可真新奇。”

“誰?”華生不解――夏洛克・福爾摩斯竟然也有朋友?這的確就是令人熱淚盈眶的古蹟。

“我們不成能在款項,權力以及人脈上打敗他,那全都是妄圖。”福爾摩斯聲音降落緩靜,“一個輕而易舉掌控了倫敦大部分貴族命脈的人,一個堂而皇之能夠走進輔弼府書房在睡夢中奪走最高權勢之人道命的無形刺客,一個令麥克羅夫特都冇法正麵對抗被迫采納罷休戰略的野心家……這可不是童話,華生,想要以法律名義拘繫他,除了五年後的麥克羅夫特,隻要上帝能夠辦到。”

她的目光移到了他身後的嘗試台上,墮入深度昏倒的年青人身上插滿了各種奇特的試管,麵色在火光的照顧下也模糊發青,看上去如同可駭片裡的畫麵。

福爾摩斯再次顛了顛菸鬥,彷彿在考慮重量,眸子在窗外午後陽光的輝映下通透成了一種奧秘的銀灰色,彷彿某種質地堅固的寶石。他神情寂靜地諦視著內裡溫馨的街道,彷彿在思考,半晌以後才緩聲開口。

福爾摩斯哈地笑了一聲,“您曉得您剛纔的反應實在很絕望對嗎?要曉得察看您神采的幾次竄改但是我比來為數未幾的文娛之一。”

他頓了頓,眼裡暴露一絲笑意來。

“她究竟會去哪兒呢……”華生看著牆上的刻痕,充滿擔憂地感喟,“上帝保佑!就算她足智多謀,她仍然是一名密斯啊!”

“我會,我會這麼做的,克利夫蘭。”她如此答覆,“從你為莫裡亞蒂效力的那一刻起,我已經落空你了。”

“如果我要求你罷手……克利夫蘭,你會迴應嗎?”

“是嗎。”福爾摩斯仍然冇有昂首,淡定道,“自傲者向來都不會有這類煩惱。”

大夫一愣,“你在說甚麼,夏洛克?你的話是甚麼意義?”

“一頭復甦的雄獅,一隻奸刁的胖狐狸,一隻斑斕動聽的極樂鳥,以及……”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁