“她是我的助手,天然應當和我一同歸去。”克利夫蘭麵無神采。
福爾摩斯聲音變得安靜,“我還覺得……您如許的人,一貫都不會半途而廢。”
本來已經再次抬起手來的大夫立即僵住了,他低咳一聲,保持傲岸地抬起下頷,矜持地微微點頭,轉成分開了。
福爾摩斯專注地看著她,一眨不眨,彷彿聽出來了她的猜測,神情思考。
“按照骨骼,肌肉,部分內臟,以及皮膚緊實環境來看,死者大抵在三十到四十歲之間,白人男性,結實,背上有一道陳年傷疤。”
諾拉頓住。
想了想,又分外寂靜地彌補道,“措置屍身以外的事情不會彆的加錢。”
“看上去彷彿非常動人。”福爾摩斯一樣看著克利夫蘭的背影,語氣聽不出甚麼情感。
福爾摩斯翻了翻雷斯垂德遞過來的本子,興趣地挑了挑眉,“我們這位年青的佈雷爾・格裡芬傳授,來到劍橋大學不過兩年半,和他開端研討所謂的希臘歌謠神話的時候是非比擬,他可謂是‘著作豐富’啊――五篇專著論文,十幾篇登報的文稿,更彆提那些零散頒發的雜誌文章。”
“您是說有人用心把這……這堆碎塊掛在這兒?”雷斯垂德一臉被噁心壞了的神采。
雷斯垂德轉過臉去,神采微微發白,“不幸的傢夥。”
諾拉本來非常動容的神采立即變得奇特起來,她淺淺吸了口氣,上前擁抱克利夫蘭,固然有些氣不順但還是比叫樸拙地說道,“感謝你,克利夫蘭……彆的,彆摸我的頭。”
福爾摩斯不動聲色地從她臉上目光一掃而過,繼而邁開腳步,率先走在她身前,“格裡芬先生的家就住在離這裡不遠的一條街上,現在去我們還來得及趕上郝德森太太做的甘旨午餐。”
“克利夫蘭一向對我非常包涵,他幫忙我很多。”諾拉收回視野,感慨。
“這句悼詞無妨比及本相明白今後再說。”福爾摩斯合上本子,轉過甚去對正在和克利夫蘭說著甚麼的諾拉開口道,“這位大夫助手蜜斯,如果我聘請您和我一同去格裡芬先生的家走一趟,您是否會同意?”
第一,從這堆掛在管風琴上的噁心混亂的碎肉中辨明死者身份。第二,找到死者“其他”部分。第三,則是找到真正的事發地點。
“差人說他們已經搜過了四周,這就是我們能夠找到的死者的全數了。”諾拉將一袋子紅紅白白的肉塊放在中間,滿臉遺憾地說。