“和Daisy Wiggin的案子裡綁在Daisy Wiggin手上的紅色絲帶一樣是麼?”Elle彷彿明白了甚麼,她站了起來,走到那些受害者照片前麵細細地察看Sabrina Wood的照片。
“因為Simmons以為Sabrina是阿誰喜好拋屍在被害者事情地點、有著強女・乾前科的Mychael Sherman乾的?”我看著她灰藍色的眼睛,禁止住本身暴露不應時宜的笑容。
“那我來的就對了。”我歪歪腦袋,環顧了一下幾名BAU成員,“我帶來了一些資訊,和有Sabrina Wood的案子有關,可惜不能幫到我們賢明神武的Simmons探長。”我癟著嘴搖點頭,做出一副非常遺憾的神采,眼睛中卻暴露幸災樂禍的光芒,“那可真是太遺憾了。”
統統人的眼神彷彿射線普通集合到了我身上, “我不曉得他是不是你們所說的Unsub,但是我很肯定他不是Sabrina Wood的丈夫Samuel Wood。” 我聳聳肩膀,試圖將大話說得更天然一點,“Reid先容我去口試的前一天,我和他曾在咖啡店和Sabrina見過一麵,她走的時候,我瞥見她和一個男人非常密切的坐進了車子,不過我隻曉得那小我是一個有著棕色頭髮的白人。我冇有看到他的正臉。”
“或許我們能夠從他的職業動手,”Man翻看著Daisy Wiggin的案件記錄,“她是如何樣才氣選定這些有出軌偏向的少婦的。”
“被打扮成新娘是有特定的意義的。”Gideon站了起來,抽出Daisy Wiggin的照片放在眼鏡下打量:“手捧著叛變之花的新娘,應當指的是老婆對於婚姻的不忠。縫合的嘴巴的嘴巴代表再也說不出甜美的謊話。身穿婚紗被埋在本身家裡的花圃,能夠代表她死於締結誓詞的那一刻,被真正的埋在了婚姻的宅兆裡。”
Elle瞥見我的眼神,皺起眉毛:“又是歐石楠?”
我對著他們點點頭,持續說著:“我不曉得你們是不是都已經曉得了。我方纔住出來的屋子內裡發明瞭前屋主Daisy Wiggin 已經被埋了4個月的屍身。全部屍身被打扮成新娘摸樣。就埋在一片富強的歐石楠上麵。”
Simmons點點頭表示我持續說下去。
“再打斷一下,”我非常無辜地眨了眨眼睛,這是我和單蠢的Reid學來的,並自發獲得了他八分的神韻,“我還看到了那小我的車牌。”看著統統人用一種非常難以描述的神采看著我的時候,我暴露了一個非常歡愉的笑容:“誰能給我一杯可可,雙份棉花糖。感謝!”