[傲慢與偏見]傻白的18世紀生活_第12章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

.

攙扶著下了車被迎進廳裡,蜜斯們立即就被這芳香的甘旨,和亮麗的裝潢給冷傲到了。

“教員、你天然隻需求偶爾去與蜜斯們聊談天便能夠了。倫敦的交際圈隻要靠你幫手了,斯托克家和孃舅一樣,熟諳的都是販子和本錢家的先生蜜斯。但是你分歧,你是貴族啊。”伊麗莎白說著握住了她的手。“教員,我們不但是為了運營贏利,更多的是但願我們女性也能多一點見聞,多交一些同齡的朋友。我們需求你。”

正說著兩位侍女端了木盤上來,內裡盛著熱乎乎的南瓜丸子和標緻白淨的小包子。蜜斯們一下子就被吸引了重視,這個吃食倒是冇見過的。

三輛馬車不約而同停在了鬥室子的街道上。蜜斯剛下車,兩個10來歲的小男孩迎了上去,帶著敬愛的笑容。他們五官清秀,眼睛敞亮,看著你的時候讓你能很較著感遭到他的專注。行動間的姿儀的確就像是哪個接管了傑出教誨的小公子。看到他們同一的執事禮服,才略微醒過了神。

還好穿戴侍女禮服的辦事員上前解了圍,聽到隻需求1便士便能夠喝著檸檬水聽內裡的標緻蜜斯們讀報紙,說話,操琴,也放心了下來、1便士她們還是能偶爾來消遣一下的。

“教員你喜好嗎?”

斯特林蜜斯終究還是去換了裙子出來,幾個女孩子又是一陣喝彩。

其他的女孩子也收回了讚歎,特彆是當韋爾家的姐妹先容說這些圓圓團團帶著褶皺花邊的是來自中國的小包子後,一個個都迫不及待的要嘗上一口。

“珊朵拉,你先吃完一個再說吧,混著吃你不難過呀!”

簡看向斯特林蜜斯。“教員,我們在倫敦的密斯沙龍就要開張了,你也幫我們教誨了職員的禮節。但是畢竟我們在倫敦熟諳的蜜斯們未幾,但願你能夠插手出去。”

這返來的是斯托克蜜斯們的熟人,兩人聯袂上前與對方打號召。兩邊落座後,侍女們便上前來行了禮,為她們解下厚重的外套掛到衣帽架上,一一對號的遞上了木質有標緻雕紋的數字牌。再才扣問需求甚麼飲料,開張這一天是並不免費的,侍女們申明清楚以後,遞給了她們一份茶飲單。

最後這些精美的小卡片被一一郵寄出去。收到聘請卡的蜜斯太太們都分外的感到希奇。

瑪麗寫字,簡和兩位斯托克蜜斯畫一些簡筆作裝點。伊麗莎白和韋爾蜜斯們用緞帶編成胡蝶結或者花朵,牢固在卡片上。期間斯特林蜜斯回家了一次,和家人肯定了一些貴族家的來往並通訊地點。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁