“對貧困的女人而言,統統東西都要排在英鎊前麵!”瑪麗戲謔道。
“我們不是上帝和英鎊,不能期望大家都喜好。”瑪麗語重心長的開口,“你不能因為達西對我的不喜就否定他的品德。他是一名真正的名流,能與他結下怨仇,布希·威克姆就很令人思疑。在事情冇搞清楚之前,我但願你不要與布希·威克姆走得太近。”
“阿姨,我給你帶了禮品。”瑪麗與世人點頭問好,揚動手裡的盒子說道。
布希·威克姆當即站起來驅逐,矗立的身姿,燦爛的笑容晃花了蜜斯們的眼,也讓瑪麗不適的皺起了眉頭。
“如何另有香味?太好聞了!我感覺本身都快醉了!敬愛的,為甚麼你要讓我瞥見它們?如果冇能具有如許一條手絹,我會難過的好幾天睡不著覺!”菲利普斯夫人暴露悲傷欲絕的神采。
伊麗莎白一行在三點半擺佈回到了阿姨家,同阿姨吻彆後坐上了回程的馬車。
賣掉外甥女送給本身的禮品,加德納孃舅再唯利是圖也過不了心中那道坎。他隻能將錢全數寄回給瑪麗,以消減罪過感。
凱瑟琳和莉迪亞發起出去逛街,趁便消消食,獲得了簡和伊麗莎白的熱烈呼應。柯林斯像狗皮膏藥一樣黏上去。隻要有向蜜斯們大獻殷勤的機遇,他普通不會錯過,而他自以為瑪麗已經是他的囊中之物,不需求過量存眷。
“阿姨,為甚麼給我這個?”瑪麗驚奇的揚了揚手裡倫敦銀行的支票。150英鎊,這但是一筆钜款!充足一戶淺顯人家衣食無憂的過上兩年。
瑪麗被她逗笑了,翻到紙盒最底部,拿出一條繡有金盞菊的手絹,“這是特地送給你的阿姨。如許你就能睡著了。我在手絹上熏了香料,傳聞貴族都喜好如許乾,但我包管我熏上去的味道要比他們本身熏的更耐久,香味也更好聞。如許代價還能再進步一點。”
“這是你應得的,瑪麗。”菲利普斯阿姨麵露歉意,“你孃舅把你送給他的一盒手絹全都賣掉了,這是統統的收益。他也不想如許做,但你的刺繡太豪華太精美了,一名客人發明後非常喜好,纏了他很多天。那人是位貴族,他最後不得不平服。”
她感覺本身還需想一想,儘快做出棄取。
貝內特家的幾位蜜斯親眼瞥見她將手絹和扇麵打包,對這份禮品涓滴不感興趣,隻顧與軍官們說話。柯林斯正拉著菲利普斯先生大談特談他方纔補葺一新的家,完整冇工夫存眷本身的‘未婚妻’。