達西拿另一件事情反唇相譏:“伊麗莎白蜜斯,彷彿我同您每一次的見麵,您的鞋老是要出些題目。”
至於簡・班納特,達西不曉得該說甚麼,要伊麗莎白來講的話,最貼切的詞兒叫“吐槽有力”。
“需求我攙扶嗎?我能夠把你送去你母親那邊。”固然班納特太太為人母的自發有待商討,但她總不至於措置不好這事情,達西給出建議:“我也可覺得你去找一雙鞋子,但總不如你母親便當,畢竟讓一名名流去找一名蜜斯的鞋子,總會趕上很多報酬的困難和古怪的猜想。”
至於賓格萊姐妹呢,卡羅琳必然會把這事兒辦得妥當,赫斯脫夫人也是個刻薄人,但她們的嘴巴都不刻薄,舞會結束之前這件事情便會傳遍統統人的耳朵。與其如許,達西還不如本身把伊麗莎白抱到班納特太太麵前。
以是他決定不再膠葛於喜好的人和不喜好的人一起跳舞這件事情。
伊麗莎白巴不得達西從速分開一會兒,她發覺了他偷看的眼神,感覺光著腳像踩在碳上一樣熾熱,上帝曉得現在但是大夏天,她不想因為害臊而熱死。
她同韋翰跳舞的模樣達西曆曆在目,倒是自學成才的好苗子。