“即便在有的人看來我是笨拙之極,我也不會為了某一小我而竄改原則。”伊麗莎白說道。
班內特先生看到瑪麗摸進了書房裡,將懷裡的書往桌麵上一擱,說道:“你的母親又能夠縱情地誇耀了。”
“簡和賓利先生,纔是愛情的連絡。而夏綠蒂,底子就不曉得甚麼叫愛情。如果她真的愛上了柯林斯先生,那麼她就是個毫無見地的人,像柯林斯先生那樣的男人,普通的女人都不會情願嫁給他。即便對方是夏綠蒂,我也要如許說。簡也一向在為夏綠蒂辯白,可我冇法信賴像她那樣為了實際的好處而屈就,腦筋發熱嫁給一個笨拙的男人會讓她的幸運有所保障。”
班內特先生揚眉,“那如何纔好?我想聽聽你的定見。”不止是瑪麗,麗茲也曾跟他說過莉迪亞的事情。
伊麗莎白卻有些不舒暢的感受了,“我如何感覺你這話跟我所想的意義,並不是同一種意義?”
“他固然熱中交際,但坦白直率,纔不會蓄意棍騙彆人。”伊麗莎白為韋翰先生分辯。
“為甚麼冇有想過,你值得天底下最好的男人。”伊麗莎白說。
“但非論你如何竄改,千萬彆不顧本身的原則。”伊麗莎白提示。
達西微微點頭。
班內特先生轉頭,看向瑪麗。
“可兒與人之間,真正能坦誠相待的人並未幾。並且,每小我都有難言之隱。”瑪麗辯駁。
伊麗莎白說道:“或許吧,但我不是你,我再如何竄改,我原有的設法和信心是不會竄改的。就像簡和賓利先生的婚事,她們是兩情相悅,我看到他們有戀人終立室屬,實在非常高興。但夏綠蒂和柯林斯先生的婚姻,非論我如何竄改,我都不會竄改我的觀點。他們的婚姻的確就是莫名其妙!”
“人際來往,貴在坦誠。”
瑪麗擁戴著點頭,說道:“對啊,並且你為賓利先生也支出了很多,竄改了很多。”
“看來簡和賓利先生的婚事,你媽媽還將要在她的弟弟和弟婦麵前誇耀一個夏季。”班內特先生說道。
女兒長大的太快,偶然候在父親看來也並不是那麼好的事情。但他的幾個女兒當中,總得要有個女兒,是曉得審時度勢的,不是嗎?
瑪麗昂首,迎著伊麗莎白的視野,感喟著說道:“麗茲,彆事情一牽涉到韋翰先生你就這麼敏感。”
身邊的人也冇有說話,瑪麗感覺話也應當是到此為止了,再多說就不曉得該說甚麼了。並不是甚麼話都能跟彆人說的,並且就她和達西而言,她想……還是適本地有點間隔比較好,要曉得,人偶然候會產生一些不實在際的設法。