[傲慢與偏見]塵世玫瑰_第14章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“隻要您歡暢就好了,我的蜜斯。”泰瑞莎嬤嬤為伊迪絲抿了抿額前有些毛茸茸的碎髮,如許說道。

敬愛的伊迪絲蜜斯:

第二天一早,伊迪絲不測埠收到了昨晚有過一麵之緣的斐倫男爵的來信。

伊迪絲促狹地笑了笑,不再對此多做存眷,而是邁著輕巧的法度走向了布希安娜。

究竟上,她已經想起了這位斐倫男爵究竟是誰了,在偶然間回想起他的背影以後。而對其而言,如許的行動可半點算不上特彆呢!

究竟上,伊迪絲在繪畫上的天賦還算不錯,可她的畫卻被她那位畫家父親評價為矯揉造作、靈氣全無,即便花再大的力量,二十年今後最多也隻能成為一個女宮廷畫師;比擬之下,在唱歌這一方麵,她的父親倒是打趣道伊迪絲能夠去嚐嚐當一個歌頌家了――不過也僅僅是打趣罷了,畢竟不管歌頌家或者女演員,都不是甚麼光彩的職業,常常同時充當著貴族們的情婦。

伊迪絲微微一笑,冇有答話。

我已出發前去我的故鄉紐斯蘭德避暑,和我的朋友們一起。如果能夠,我真想聘請您如許一名敬愛的蜜斯,我的朋友之一伊麗莎白.比格蜜斯,將會因您的到來欣喜若狂。十月尾我能夠返回劍橋,但願到時能再見到您,與您談詩。

第三次反法聯盟戰役?這明顯是大家皆知的大事,不過這個時候可冇有人能夠設想差一點同一歐洲的拿破崙終究會在滑鐵盧折戟沉沙,英國正忙著向奧斯曼帝國施壓向法國開戰呢。

固然親目睹太小小年紀身材豐潤乃至細心一看腳另有一些跛的斐倫男爵,並不以為他具有招蜂引蝶的本錢,但泰瑞莎嬤嬤仍然不能對於這個單看錶麵並不算太姣美的年青貴族非常放心――他的辯才乃至連老爺都能說動,對於涉世未深的蜜斯而言不啻於毒.藥!更何況他的尊號更加這毒.藥鍍上了一層夢幻的外套!

請諒解我昨晚的失禮以及今晨俄然寫信給您的冒昧,我拜彆以後整夜展轉反側,不管如何都以為您纔是最合適具有這本詩集的人選,它對我而言固然有著非常嚴峻的記念代價,但您卻能付與了它更加崇高的意義。

“那要看您想要戴哪一頂帽子了,我的蜜斯。”泰瑞莎嬤嬤胖胖的身軀行動敏捷地擠開了看似木訥的莉達,一手握著伊迪絲深棕色的長髮,一手梳理著,“您的髮質好了很多,隻要一向對峙如許保養,必然會變得非常和婉。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁