最後一個道士Ⅱ_第十五章:钜變(二) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

車廂裡一片死寂,因為有要求不準我們相互說話,以是這一起上除了呼嚕聲和喘氣聲伴隨我們的就隻要鐵路的“何況、何況”。我們的口糧都是本身籌辦的,臨解纜前,我的嬸嬸給我籌辦了很多飯糰,南邊人吃不慣麪食,就用粳米加一點糯米異化起來做飯糰,內裡包著的是鹹菜。糯米不輕易消化,這玩意吃一個能頂半天,疇昔日本人兵戈隨身的軍糧也是這麼做的。查文斌的口糧是黑乎乎的饅頭,不過早在一天前我就瞥見他把最後一個饅頭也吃了,而阿誰女孩則自從上火車後就甚麼都冇吃過。

冇想到這小子這麼多年不見,還學會豪傑救美了,我調轉了個頭對他說道:“你吃吧,我這另有,有我在,餓不著她。”

路子上海的時候,車上來了兩男三女,此中一個女孩子長得特彆白,她的眼睛大的能出水,梳著很風行的齊劉海,短耳發,腳上穿戴一雙當時幾近罕見的皮鞋。他們幾小我擠在一塊兒用方言交換和彆的人顯得有些格格不入,那些人彷彿都決計避開著阿誰女孩反麵她交換,她看上去是那麼的荏弱,整天眼睛裡都沾了淚水。

糯米特有的黏性讓飯糰嚼在嘴裡收回“咂吧、咂吧”得聲音,人在餓極了的時候那裡還能抵當如許的引誘,再說,她不過也就是和我同年的少女罷了。很快,她就抬開端了,然後她看著我們,我們也看著她;再然後,她拿起了阿誰飯糰吃了一口對著我們笑,我們也對著她笑,就如許,三個年青人在阿誰磨難的光陰裡第一次走到了一起。

在阿誰年代,有很多像我們的一樣人被送往天下各地的鄉村,那是為了呼應“知識青年到鄉村卻接管再教誨”的標語,在阿誰統統以家庭成分論凹凸的年代,我們如許父輩被打倒的孩子隻配被髮往冇有人情願前去的最艱苦的邊陲。

查文斌問我道:“她不吃?”

那女孩一起就坐在我的劈麵,她始終把頭埋在雙腿中間,自從上車起我就冇見她抬開端過。走到那女孩身邊,我蹲在她的麵前道:“喂,醒醒,你叫甚麼名字?”

如許的家庭出身在阿誰年代想逃過災害都很難,紅衛兵們砸爛了她家的謀生,又搶走了她家的保藏,她的父母都被帶走了,也不曉得關在了那裡,好端端的一個家被貼上了封條,隻剩下她孤身一人被奉上了這截冰冷的車廂。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁