而這類對番茄的曲解,便令徐雲想到了番茄醬這個超等大殺器。
徐雲嘴角揚起了一絲笑意,持續指導道:
過了一會兒,小牛輕咦一聲:
比如不久前,徐雲隨便在外頭找了找,便發明瞭很多野生的成熟番茄,壓根冇人情願食用。
過了半晌。
“焊錫普通都是異化物,根基上就是銀、錫和鉛...等等,鉛?!”
接著他將此中較小的一半拿在手中,沾了點徐雲調配的番茄醬,連著土豆塞入口中。
彆看番茄醬這玩意兒其貌不揚,和甚麼番筧啊抗生素啊彷彿差的很遠。
當然了。
大師應當都曉得,番茄醬的英文名是ketchup,但這個名字並不是源自英文字身,而是由其他說話裡音譯過來的。
聽到這兩個關頭詞,小牛整小我像是斷了電源的跳蛋似的,突然呆立原地。
同時說道番茄醬,這裡另有一個不為人知的小故事。
烤土豆的表皮有些燙,小牛緩慢的將土豆在雙手之間不斷換位,同時嘴上也不竭的哈著氣。
“冇錯。”
“可番茄不是有毒嗎?”
第二個啟事便是上麵提到的那位庸醫約翰·傑勒德,1597年他撰寫的那部《草本植物誌》直接把番茄定性成了毒物——但實在他的這部分內容是抄襲了多登斯的一篇文章,成果還把番茄的名字“lycopersicum”抄錯成了“lycoperticum”。
在寒涼氛圍的幫部下,土豆大要的溫度很快便降了下來。
小牛此時已經模糊發覺到了甚麼,乃至在徐雲冇做出提示之前,便開端往溶解與反應的方向思考了起來:
固然不想承認,但這個名叫肥魚的東方人自呈現後確切給本身帶來了很多好東西,也幫了不小的忙......
聽及此言,小牛不由又打量了一番麵前的番茄醬,神采有些躊躇:
‘啪——’
“唔?味道還不錯,好吃!”
就像貓的先人是古貓獸一樣,屬於一種淵源上的關聯。
“番茄醬?”
斯坦福大學傳授任韶堂曾寫過一篇部落格名為《食品的說話》,他以為番茄醬的本源可追溯到閩省東部的一種魚醬:
直到18世紀中期,英國人才逐步敢把番茄用在平常的菜肴中,還必須長時候蒸煮以消弭毒素。
“牛頓先生,您想想他們用的是甚麼餐具?”
他一手緊拽住書,驀地抬開端,目光死死的盯著徐雲: