總有刁民想害哀家[綜]_57| 5.30| 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

但彷彿他分開了好幾分鐘,內裡還是還那麼地“熱烈”。

“但是……”如果犯人鞋子上沾了血的話,為甚麼現場冇有足跡?

是jj。她孔殷地說道:“hotch,又產生了一起案子!”

“抱愧,我得掛了。”不等對方答覆,reid就把電話掛了。

“十字架?這個案子跟宗教有關?”an的眉皺的更緊了。

“地上濺的血量有點大。”rossi看向了hotch,晃了晃本技藝上的杯子,往裡頭加了點水,不應時宜地開了個打趣,“他往杯子裡裝了血。有甚麼用?喝一口?”

“是石頭。”他說。這類更是到處都有,並不罕見的東西。

“他冇有把孩子直接拋進水裡,而是放進了盆子,讓它順著水流飄下。我問過這裡的護林員,這條河的流速一向都會竄改,並且河道有岔口。犯人不必然預感到水流會把孩子的屍身衝到這裡。”

“犯人偷襲後,趁機刺死了薩爾瑪。”鑒於reid已經給他們彙報了屍檢成果以及本身的猜測,他們不難曉得這一點。

用高腳杯來做容器,加上血液的色彩,很輕易讓人想到品酒。以是,裝血是用來喝的?犯人是個吸血鬼,或者嗜血癥患者,喝了口後,發明不好喝,一怒之下把杯子碎了。接著發明本身應當養個挪動血庫,因而把孩子擄走了。成果發明孩子的血也不好喝,乾脆宰了,最後化作蝙蝠飛走了……好率性啊,嗬嗬。

鬧鐘後的電池被摳掉了。犯人是鄙人午4點10擺佈分開的,以後也冇人碰過它……明顯,這個時候是犯人決計調好的。

正巧這時,reid打來了電話。

“有人重視到車子的停靠,犯人殺人後,在屋子裡還呆了一個多小時。”hotch把剛體味到的環境跟他分享。

“屍身就是在這裡發明的?”他回過甚,問身後的警官。

“薩爾瑪・佛洛裡斯躺在了這裡,而嬰兒床是在這個位置。”hotch向前了兩步。

“你的意義是犯人把安德魯當作了惡魔?”an扯了下釦子,“kid,我冇記錯吧?穆蘭教,但十字架不是基督教的信奉標記嗎?”

這一段落差不大,水流相對較緩。他站定在了一處,那邊有棵歪脖子樹,半載身子埋在了水裡,悠哉悠哉地閒逛著。

“咳咳……”樓下幾個被輿圖炮的人都有點難堪了。

“你這是要乾甚麼?”

發明屍身的,是結伴到這裡觀光的兩名旅客。他們看到岸邊有個臉盆狀的東西在飄著,一時獵奇就疇昔檢察,冇想到內裡會是一具嬰兒的屍身。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁