蘇格蘭俚語略顯含混,怠倦的他一句也冇仔諦聽。肥摩也在呼嚕聲中不省人事。這時候,終究見到的莊園仆人倒是一其中國老頭。事情顯得如此怪誕古怪。
老蘇比未曾與張勵華搭話,乃至上車時連一句問候也冇給,這讓人感到陌生不悅,非常冒昧。
老王拉著小張進到他的書房,書房的壁櫥前奪目地掛著一幅巨大的吵嘴圖象。那人穿戴上世紀初期的足球裝,踩著一隻全革製皮球,那莫不是近期在中國海內電視節目上,炒作得沸沸揚揚的“亞洲球王”李惠堂?
已是深夜,烏黑的天空裝點著零散點點的寸芒。法國的天空因綴滿繁星而顯得格外燦爛。
當時聖埃蒂安隊的主帥是傳奇教頭蘭迪・皮耶。
“這特麼不比我張勵華更像個東方猶達大師?”張勵華不得不驚奇,那驚奇寫在臉上卻並無誇大的陳跡。
他很拘束。中國人和中國人打交道向來都一副德行。所謂謙善,所謂的中國式虛假。
“你問光良先生,他我教員。好說好說。六幾年在香港,帶我出道的就他。我wen革鬨得最凶那陣子出逃,家裡啥都冇有讓帶,就帶了雙球鞋。足球嘛,我平生的摯愛。”
“您客氣了。我……您……您是老北京人?”
張勵華眉梢蓄滿迷惑,等來的倒是對方用標準的京腔喊了一句:“歡迎你,小張同道。”
布蘭迪,莊園的仆人叫做布蘭迪。
當紐卡少帥張勵華不假思考問起了奧秘盟主的名字,老布希卻在第一時候挑選了沉默。
“小張同道累了吧?你先跟我來,有話咱漸漸說。”
先握個手吧,成果卻被年紀很多於七十歲的布蘭迪熊抱。的確比做夢夢到中國隊五十年後奪得天下杯還要感受莫名其妙。
從機場歇息區出來,一輛加長林肯在機場外等待多時。司機報出各自的名號,說是等待多時,那彷彿統統都在某或人的安排之下順利停止。
上車後,他癱軟在皮沙發上,保持一臉的嚴厲。下飛機前服下一粒褪黑素,腦袋可有些眩暈。肥摩等見他有些犯困也冇再打攪他歇息。因而,張勵華做了個夢。
但是,在通往書房的大廳前,伶仃掛著的一幅草書,署名卻為“光良君”。這光良君三個大字格外顯目――究竟何許人也?但那必定不會是唱風行歌曲《童話》的阿誰光良。
即將呈現在世人麵前,是位於山莊正中間的府邸。那法度大宅,外型沉穩,裝潢低調而高雅,室外有一池溫泉。大宅前似是栽種著四棵從中國移植而來的虯古蒼鬆。那鬆樹高過房簷,隨風動搖著,徒添幾分雄渾之氣勢,更映下了深深的蔭翳。