在霍格沃茨淡定地喝紅茶_第131章 比賽即將開始 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

場麵一度非常難堪。

哈利他們采辦了一輪球隊的周邊後,大師又回到了布萊克家的帳篷前集合,等下大師一起到球場看球。

以後比爾又和張旭抱怨,英格蘭隊買了飛天掃帚後竟然大比分輸掉了,導致店裡的銷量遭到了影響。

在福吉向保加利亞邪術部部長先容完哈利以後,向張旭這邊走來。

饒是見過諾坎普、溫布利和鳥巢的張旭,也不得不對這座金碧光輝的球場點個讚。

斯卡雷特: ̄□ ̄∣∣

至於今後家裡老爸的了局如何,萬裡之遙的張旭是愛莫能助了。

一座範圍比溫布利球場還大一的的球場呈現在世人的麵前。

“當然熟諳,”老馬笑著對張旭伸出右手,“馬爾福家屬和張先生的家屬有著傑出的合作乾係。”

就在這時,盧修斯·馬爾福攜老婆和兒子也來到了包廂。

“唉,你女兒也在拉文克勞啊,學習成績還是年級第一?不錯不錯。你說我的孩子啊,喏,就是中間這個不成器的小子,現在也是在拉文克勞,成績馬草率虎。”

現在的張旭欲哭無淚,扯了扯斯卡雷特的袖子,用中文對她說道:“彆鬨。她的女兒就是張秋,她是我的五奶奶,我們熟諳快十年了。”

夜色方纔來臨,樹林遠處的甚麼處所傳來降落渾厚的鑼聲。

不管篝火劈麵臉黑得和篝火下的柴炭一樣的布萊克,張旭一邊用骨肉分離咒把一隻烤好的野雞去骨,一邊和盧平談天。

韋斯萊一家和哈利、赫敏在最前麵的第一排坐下。

張旭對球隊的徽章,其他國度的國旗,以及聞名運動員的手辦冇興趣。

“啊,福吉,你好。”馬爾福走過來和邪術部部長打號召,“我想你還冇有見過我的老婆納西莎吧?另有我們的兒子德拉科。”

“事情冇你想的這麼簡樸。”斯卡雷特答覆道。

在張旭好不輕易地把事情解釋清楚以後,張秋的母親才一臉猜疑地分開了。

“你好,你好,”福吉一邊說,一邊笑著對馬爾福夫人鞠了個躬,“請答應我把你先容給奧伯蘭期克先生,奧巴隆斯克先生他是保加利亞邪術部的部長。讓我看看另有誰,你熟諳張先生吧?”

斯卡雷特找了個最靠邊的位置坐下了,然後把張旭拉到本身中間的坐位上坐下。接著芙蓉和冬妮婭也在一旁坐下了。

吃完午餐後,冬妮婭去驅逐本身的父母了,其彆人也到營地裡閒逛。

大師順著燈籠照亮的通道穿過叢林,來到了比賽場前。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁