在哈利波特裡的無厘頭生活_第4章 鄧布利多的來信 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

阿不思・鄧布利多

梅林保佑

“敬愛的奧朗,

願梅林保佑。

諒解我這麼久纔給你複書,上了年紀老是輕易把安排好的打算弄得一團糟,手上太多需求耗損精力的事情。

阿不思・鄧布利多

從信中看,你非常不輕易地找到了日本的Mahoutokoro邪術黌舍,我隻聽聞它在琉球群島上,想必你必然費了很多工夫。固然這所黌舍很小,但是他們的魁地奇成績卻極其超卓,對於你所描述的日本邪術文明,以及他們東西方融會的邪術實際對我而言也是很有收成,他們在靈魂上的觀點很多與你不謀而合。

1989年12月1日”

固然不想承認,但是董事會決定延後關於你任教的提案,來由是你剛成年,當然,這完整在我料想當中。年青有些時候也有它不儘人意的處所,但是我但願你諒解那些反對的人,他們不像我那麼清楚地曉得你有多麼優良,多麼讓人讚歎。

1989年10月21日”

愛你的阿不思・鄧布利多

1989年9月10日”

我剛給埃菲亞斯複書,因為他一向洋洋對勁地奉告我你上週去他家拜訪了他,相談甚歡,非常投機,一方麵我對老友能夠收成忘年交而高興,另一方麵我本身也非常自責,冇能給你多少幫忙。

“敬愛的奧朗,

1990年1月20日”

“敬愛的奧朗,

很高興你能去那麼悠遠的國度遊曆,我青年期間就一向等候能和朋友結伴周遊天下,可惜當時囊中羞怯,一向引覺得憾。

我已經收到你寄來的禮品,這根日本的櫻花記念魔杖非常風趣,我敢打賭,奧利凡德如果曉得必然會想和我互換的。

你的

兩禮拜前你奉告我你籌算歸天界各地走一圈,我非常附和這個決定,特彆是你這幾個月一向忙著論文,我曉得已經相稱疲憊了,信賴我,這會讓你重新充滿生機,不過我建議你找克洛伊同業,請不要怪我人老多事,因為她的任命也下來了,能夠你們今後可貴抽出時候觀光了。

我已經將你的論文寄給了我的好朋友,埃菲亞斯・多吉,他是威森加摩的特彆參謀,他在這方麵深有研討,我信賴他對你提出的設法也非常感興趣。

但願你的美國之行統統順利,如果有需求的話,我能夠幫你聯絡伊法魔尼邪術黌舍的變形課羅德裡格斯傳授,他和我私交非常好,也是個非常輕易相處,脾氣開暢的人。如果你碰到甚麼困難,我信賴他必然很樂於幫手。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁