算了,如許也好,起碼不是一個妄圖美色的傢夥,不消擔憂出售色相來誘.惑他,也算是一項好處吧。
我隻體貼......複仇。
以是,我討厭他。
操縱,不竭的操縱,操縱他的錢對抗我的叔叔,操縱他的人對抗他的家屬,操縱他的乾係,來擺平那些試圖禁止我的權勢,操縱他的毫不體貼,來完成我的打算。
彆開打趣了!
因為,我也不體貼本身。
連本身都不體貼的人,為甚麼要去體貼彆人?!
當然,在這此中的過程中,他也必定有本身的打算。就如同他不體貼我的計齊截樣,我也不體貼他的打算——在冇有傷害他身邊那些人的環境下,他是不會害我的。
再厥後的相處中,我更是發明,不但是和他乾係密切的朋友,即便是對於那些和他隻要一麵之緣的淺顯人,他也情願考慮他們的定見,而不是剛強己見的一意孤行——當然這是建立在那些事情對他並不首要的環境下。但即便是如許,對於像他如許的傢夥來講,也充足令人感到驚奇了。
看來,這個傢夥,並不是對人冷酷,而是對本身冷酷——即便體貼,也隻是出於如何更好的操縱本身罷了。
彆名《菲麗茜亞.唐.斯圖亞特的遠阪時臣察看記錄》。
比及在日本的機場相見的時候,我對他產生的最直觀的第一印象就是:
對了,澤越家也因為叔叔中間的入獄,而使他們在家屬的投入被取消,固然冇有是以元氣大傷,但傷筋動骨之類也是免不了的。
第一次交換——不,當真算的話,應當說是第二次交換,是在一個我冇有想到的環境下——讓暗藏在阿爾貝托叔叔部下的人尋覓刺客去‘對於’他和我,略微嚇一下他,增加他對阿爾貝托叔叔的敵意,趁便加深一下我們之間的‘豪情’,將他更好的綁在我的船上,這是當時我正在履行的打算。
他覺得本身真是本身書中的那些情聖仆人公?
ps2:我感覺明天說不定能夠半夜。
說實話,當時他打電話過來,奉告有人想要刺殺我的時候,我心中確切嚇了一跳——第一反應就是:莫非我的部下中有他的人?
以是,我討厭他。
他憑甚麼?!
以是說,他,或者說他身邊的某小我,和澤越家有甚麼深仇大恨嗎?
冷酷。
並非眼神中的那股冷酷——那種用來粉飾真正脾氣的虛假冷酷,我在很多人的眼中都見過,他的那份,充其量隻能算是質量比較高罷了。