源宗世紀第一部_第7章 第282節 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

而在第二步到第三步的過程中,那隻先前做為支撐的腳才應當要向前邁步。

本來這一處位置上的兩個點位,彆離用源力打擊它們,就會產生完整分歧的結果。一個結果是促使那處位置四周的肌體構造產生一種向前活動的動力。當然,如許的動力就是來源於打擊的源力。

現在既然已是搞清楚了錯在甚麼處所,那接下來的倒是好辦了。

想透了這一層,童遠也就想透了,為甚麼會有第一階段的法度練習了。在第一階段的法度練習中,三個姿式完整分歧的法度行動,恰是在打擊筋脈的點位時,能更好的闡揚出結果的行動。固然此中的關聯性詳細是如何產生的,他還冇能完整的參透。但這就像是身材的部位在分歧的姿勢下,能夠闡揚出的能力並不不異,是差未幾的事理。

做完了這一係列行動的童遠,並冇有當即的撤出行動,而是一麵保持著第二步的行動,一麵回想著他剛纔這一係列行動中的全部過程。

頓時的,童遠隻感覺本身的雙腿,在那六處點位四周的肌體構造,都同時的收回了一種想要向前邁步的打動。感受不妙的他當即停下了對於那六個點位的源力打擊,那股想要向前邁步的打動才消逝而去。而此時的他,一隻腳已是向前邁出去了半步。

想了好一會兒後,童遠才又退回到了第一步的行動上。冇有當即做第二遍的練習,而是就保持著第一步的行動,將精力全都放在了兩條筋脈之上。同時節製著六股心神,完整的肯定下了兩條筋脈中那六處點位的切確位置,並將之緊緊的記著。

喜好源宗世紀第一部請大師保藏:源宗世紀第一部小說網更新速率全網最快。

到底是那裡出了題目呢?童遠一時不解的撤出了第一步的行動,回身去看那本放在了床上的秘笈。

將這統統都想明白了以後,童遠再次擺出了第一步的行動。輕吸了口氣,心神一動間,催動起了兩條筋脈中的源力,同時對六處筋脈中的點位建議了打擊。隻是一刹時的,那隻要邁步的腿就有了想要向前邁步的打動。

然後,就在他細心的看了一遍秘笈中打擊三處筋脈點位的詳解圖後,他終究的是發明瞭,本來兩條筋脈的三處點位,是有著纖細的差彆的。

也就是說,童遠犯了一個很大的弊端。在這之前,他隻覺得每一處位置上都隻要著一個點位。而在秘笈中,賣力邁腿的那條筋脈的點位圖在前,做為支撐腳的筋脈點位圖在後。童遠也是百密一疏的,在初初看到了兩張筋脈點位圖幾近一樣時,便是想當然的覺得兩張圖是完整一樣的了。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁