“這是——”
“但安排之律者固然滅亡,其律者核心卻不知所蹤。所幸,我藉助第二神之鍵的力量,設法進入了[安排劇院]的殘跡——”
“嗯?啊,那是聖女卡蓮的雕像。”
“在數月之前,嘗試體K423——這名被稱為[琪亞娜·卡斯蘭娜]的人物,擊敗了安排之律者,挽救了本身的火伴。”
奧托?說道。
“或許現在的我已經不再那樣脆弱……但500年前的阿誰[奧托·阿波卡利斯]——我深知冇有一小我的內心比他更加暗淡。”
“但恰好最後的那一顆,它始終奸刁地遊弋於維度夾縫的深處,讓我難以鎖定蹤跡。”
“我,奧托·阿波卡利斯,自有一套更加費事的體例。並且也不需求平白無端地臟了她的手。”
“……而我的[完整回收]打算,正由此得以展開。”
“是德麗莎大人您,另有幽蘭黛爾大人、琪亞娜蜜斯,以及——”
“……我明白了,學園長。”
“她回絕統統逃獄的打算,一心求死。她乃至用心在審判席上做出言辭狠惡的表態,好讓本身能夠被判正法刑中的極刑。”
德麗莎看著奧托。
德麗莎說道。
奧托說道。
“……”
虎魄說道。
“——在此之前,你們應當不介懷我先把本身的手擦潔淨,對吧?”
虎魄說道。
“你們看——最後的一片拚圖,我幫你們彙集到手了。”
虎魄說道。
麗塔說道。
“隻可惜聖女本人並不會因為人們的記念而起死複生啊。”
德麗莎問道。
“——是時候了,麗塔。回收我們的[嘗試道具]吧。”
幽蘭黛爾墮入了沉默。
“因而我決定拋給這最後的核心一個釣餌,一個它必然冇法回絕的宿主。”
“冇有題目。固然我冇法代替你口中的[主教]為這些人彌補甚麼……但若說做一些力所能及的事情,本人責無旁貸。”
“是啊。被世人叛變的聖女,曾經情願用本身的死去開導那些愚笨無知的公眾。”
德麗莎說道。
“那麼,幽蘭黛爾、另有這位[奧托]先生——我們解纜吧。”
“或許如此。但聖女之所以是聖女,就是因為她代表的精力量力,究竟上比她本身設想的要強大很多。”
“是的。主教大人以為,為了完整獲得安排之律者的核心,您的參加是不成或缺的。”
“——並在那邊發明瞭關頭的線索。”
奧托從地上的軀殼中取出一顆核心。