英雄詩_第二十二章:監牢、荒城與船屋中的談話 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“是。”萊歐拱手道。

奧維爾斯興趣勃勃地湊上前去。

達莉婭站起,西拉低著頭一陣苦笑,“你這天國的敗類,奉告你,我將密信藏到了非常奧妙的處所,比及你們找到它時恐怕本相早已明白於天下。”

“這個名字,彷彿從那裡聽過。”小金敏感地說。

“不,他冇有與它們展開戰役,隻是順服了它們,”西爾特洛夫說:“當我即將被巨獸淹冇的時候,他俄然呈現,我瞥見他穿戴一身黑袍,騰浮半空中,他的一雙手閃著墨色的幽光,他用這雙奇特之手重撫此中一隻巨獸的頭頂,那些巨獸便都紛繁退去,以後,他也跟著消逝。我帶著穿透內心的絕望與驚駭大喊‘仇人,請你留下名字。’”

“他是甚麼人?“小金詫異地問道,“老父親又是在何方碰到他的?”

話罷,快步行出了縲絏。

烈布落剛要回擊,卻想到這個虎裡虎氣的傢夥曾一怒之下砍死了本身身邊一個多嘴的火伴,便強忍著嚥下這口氣,咣噹一聲一頭躺在床上,睡去了。

“奧蘭古地,西岸大海的奧蘭古地——就是我們現在要去的處所。”西爾特洛夫嚴厲地說,他站起來,轉過身,長歎一口氣,持續說,“至於他是甚麼人,我也不太清楚,他救了我,我卻冇有曉得他的出身,乃至是看清他的模樣。”

“凱盾!你曉得為甚麼你這麼短長也冇有當上一個副船長甚麼的麼?就是因為你冇有腦筋,不會說話!”烈布落從床上坐了起來,痛罵道。

“我在暗城的一副酒幌子上留下了我們現在的位置。”滅法神羅轉過身,嘴角浮出淺笑,“如果你堅信他是仁慈的,那麼他必然會找到那隱蔽的位置不顧存亡來這裡救你,我想讓你看看他的真臉孔,你隻是他的棋子,他為了本身,連本身的妻兒都能捨棄!”

“十幾人一間有甚麼不好?老父親做事一貫有他的事理,這個我們管不了,你最好閉上你的爛嘴,要不然又要出事!”雙斧壯漢凱盾坐在地上,靠著大床,鹵莽地罵道。

“不,”小金思路半晌,轉頭對西爾特洛夫說:“我記得那是從老父親您的口中說出,您隻說過一次,以後就再也冇提。當時我應當很小,大抵十幾歲。”

“您有甚麼事麼?老父親。”小金問道。

獵手們的大船行在海上,西爾特洛夫對奧維爾斯很好,他深知獵手們不肯采取奧維爾斯,便給奧維爾斯和小金安排了一間隻屬於他們兩小我的屋子,其彆人都是八人、十人不等的屋子。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁