影帝的誕生(美娛)_143.英國人和美國人 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“答案是冇有。”

威廉一走疇昔就被署名板和筆給淹冇了,以及和星星一樣多的題目:“在電視上看到《遇見喬・布萊克》的預報了,我和朋友們都被你迷倒了!的確迫不及待要去電影院!”

聽到有人想把本身的名字紋在胸口,威廉的感受怪怪的,他發起不如改用一個擁抱和簽在襯衣上做互換?

“你是想多滿足影迷們一會兒,還是我去喊保安出來保持次序?”

威廉的包管讓影迷們感到心安,他們不再騷動或冒死向前擠了,而是非常有次序的排著隊,並將威廉簽好名字的東西通報回原處。

他們中有些人從一開端就持張望和賞識的態度(好歹這個莎士比亞很養眼不是麼?),現在收貨了一大堆賞心好看標欣喜,比如朱迪・丹奇,有些人從進組前就堅信美國演員冇法演好莎士比亞,厥後墮入自我思疑和衝突中,直至完整竄改設法,像是導演約翰・麥登。

一方麵,1995年的《明智與感情》已經給足了英國媒體經驗,他們在電影封鏡前給了威廉多少歹意,在電影上映後就遭受了多少次打臉,此中最清脆的一記耳光由英國電影學院揮出,有“英國奧斯卡獎”之稱的英國電影學院獎當年將最好男配角的提名給了威廉。

既然演的好簡・奧斯汀筆下的人物,演技愈發成熟,魅力更加深厚的威廉・布蘭德利應當也不會將莎士比亞解釋的太差――並且上帝啊,威廉・布蘭德利在哈佛讀的就是英國文學!繼表麵挑不出刺、口音挑不出錯、演技冇法指責以後,連調侃一句內涵不敷冇法深切瞭解莎士比亞文學都不能了!冇有來由,如何反對,英國文娛記者個人表示心好累。

“的確很合適您詩句裡所描述的形象,不過可分歧適我的。”

這點科林・費爾斯倒是冇有反對。

英國媒體個人沉默溫馨到有點詭異,《莎翁情史》劇組的其他英國演員們也在一日日的竄改著本身的觀點。

“威爾?醒醒,伴計,新環境。”

這就像是個災害的開端,圍在威廉身邊還冇散去的人們開端紛繁效仿女影迷,不但要求署名的位置越來越誇大(另有人扒著褲子將半個屁股露了出來!),並且熱中問威廉各種題目,威廉漸漸感受有些呼吸困難,他快被人群擠得缺氧了。

對於這類質疑威廉並不在乎,乃至還安撫彼得・傑克遜不要放在心上,因為他清楚的曉得最後的成片到底會有多棒――固然現在的《指環王》隻是開端了前期的背景搭建和設想,乃至連演員都還冇有全數選好。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁