皮卡思的認識在冷風中恍忽,眼神昏黃,但他的身材下認識的在山穀中匍匐,有一個聲音一向在奉告他:
在風雪中趕路的皮卡思,緊皺著眉頭在思考著甚麼,冰冷的北風將近將他的身材凍僵了。再暖和的皮襖也冇法反對北風冷雪的侵襲。
但是誰又曉得,這一天在九州大陸統共有兩個孩子出世,一個紫眸黑髮,一出世就帶著風雪,他的降世讓本來活潑的熱烈的小鎮瞬時候變成屍橫遍野的死城,另一個銀髮金眸,一出世就帶著溫暖的光芒,他的出世讓皇城中千萬遭到病痛痛苦的群眾獲得治癒,讓處在冰封中的大地春暖花開,他給冰冷已久的皇城帶來暖和……
他昂首瞻仰著那抹微小的亮光,他大聲的呼喊到:
“甚麼!”
但是並不,
他們都是暗中的仆從,都是險惡的意味。”
我走過那片穀地,冇有找到我所信奉的但願。
另有女人的嗟歎聲:
皮卡思回身向仆人叮嚀道:
吟唱到這,風雪越來越大,北風冷冽的刮吹著,夜更加的深沉,陰暗。氛圍越來越酷寒,他輕歎一口氣,又拿起腰間的酒壺,喝了一大口酒。哈出一陣暖氣。
一頭呈現在我麵前的‘獅子’而驚懼
“痛,痛,啊!啊……”
為了讓光亮的太陽永存於人間,
但我仍懷著極大的但願;
皮卡思並不驚駭,他堅信神子會來臨,他儘力的向前行進著終究在峽穀的深處,發明瞭一朵綻放著的普羅花。他鎮靜的奔馳著疇昔,緊緊握住它,啊,這時但願!但是在鎮靜中的他並未發明在本身身後那對泛著綠色熒光的雙眸。
“不好了,不好了,老爺,夫人難產啊!”
如同一個巴望求利的人
使我的心頭變得這麼沉重,
當‘神愛’最後使這些斑斕的事物運轉時
一蓮雙色。”
。門外雙膝跪地男人看著鮮血逐步從門縫內伸展出來,這時在悠遠的東方有一抹初曦的暖和暉映過來,男人乾澀的嘴角咧開一道縫,晦澀的將最後的詩句吟唱出來:
這是拂曉時分,
(那使我心中驚懼的溪穀,
“夫人,夫人,夫人生了!”
我所期圖的信奉終將會來到!”
但是為了切磋我在那邊發明的善,
我一想起它心中又會驚懼!
因而,在我那麼慘痛的度過一夜
“哦,那不幸人啊,
“暗中已經到來,
說完不顧人群的勸止,回身騎馬飛奔出去。
這不聽到皮卡思先生的夫人本日產子,大師都焦急的前去慶祝看望,但願本身可覺得皮卡思先生做些事情。畢竟他們遭到皮卡思先生的恩德很多,現在也想做些本身力所能及的事情。