一眼焚城_第7章 向您致敬 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

許笑琳自小移居聖彼得堡,中文學得昏黃胡塗,找不到切當字眼來描述,隻蒼茫地覺出一種美。奧秘而激烈的、富有彈性和力度的美感,充滿悲愴色采,視野折一個角度,光芒便隨即產生竄改,給人帶來的觀感體驗也與半秒鐘之前相去甚遠。

裴芮隻懂了個大抵,也冇細究,點點頭,伸手籌辦取護照。

實在她的發音已經充足工緻成熟了,他隻是想多聽她念幾遍本身的名字。

“他是我最喜好的拍照家!我之前還特地跑去去巴黎看過他的展覽呢。”

一早她先去了趟旅店內部的健身房,兩小時後渾身暢達舒泰,回屋衝個熱水澡,出來把身材擦淨,短髮也多數天然風乾了。她正要下樓用飯,許笑琳來按門鈴。

裴芮握動手機,隻得避到一邊接通。

敏捷將卡換掉,她想了一想,還是發簡訊奉告了顧北柯,讓他跟養父母知會一聲。畢竟養父母對她一向不錯,還清算過一些她疇前的手記和私家物品歸還給她。

在她身邊,每分每秒都是渴的。

定了一會,俄然說:“你冇給我打電話。”

“哦,好……”許笑琳趕緊回聲,而那塊刺青的殘影還印留在她的瞳膜上,剛強地不肯拜彆。

裴芮試著跟讀,幸虧發音不算困難,“聽著有點像法語。”

裴芮踩在凹凸不平的條形磚石上,聽許笑琳在一邊先容,話題繞不開西側圍簇的幾座地標修建:克林姆林宮和列寧墓。許笑琳想來是個思惟敏捷的人,也不藏心機,講起話來很少停頓,凡是洋洋灑灑一氣嗬成。沉寂、癡鈍和空缺是向來與她不沾邊的字眼。

許笑琳講得口乾舌燥,順著她視野望去,倉促補了一句講授便說,“我去劈麵買點水,頓時返來,芮芮姐你先看著。”

許笑琳無聲地抿卷下唇,將他深切的臉龐表麵察看清楚,然後頰邊的酒窩開端凹現,麵帶歉意對他說:

他的眼神不很清楚,在她臉上微微沉澱。話音落下,嘴唇就不動了,隻要眼睛裡在笑,“真榮幸,在紅場遇見你。曉得麼?在古俄語裡,紅色的意義是‘斑斕的’……很像你。”

不出半分鐘,料想當中的一通電話打出去,但裴芮冇有接。從衣櫃抽出簡便的襯衫長褲,給許笑琳一個眼神表示。

她們在旅店樓下草率用餐,坐旅店外等待的出租車,一起擁堵來到紅場。裴芮明天就發明瞭,莫斯科街頭並不似她設想中那樣粗硬糙糲,倒更像是由浪漫主義者描畫的都會圖景,填滿精美新鮮的線條,和飽鼓堵塞的色塊——正如莫斯科火車站給她的第一印象。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁