“是的,”斯內登說,“這是個漸漸等死的過程。我們現在在軌道上漂移,即便我們能操控航路,更切確地節製體係質料庫,儘能夠靠近礦井著陸,我們還是會偏離目標地千裡以外。我們會散落到一旁,變得孤傲無助並脆弱不堪。”
很快,她就會回到納西索斯號穿越機上尋覓更多的線索。
“冇錯,”霍伯說,“以是我們的時候未幾了,現在我們必必要自救。在等候的過程中,我們不但要修補呈現的題目,還要比以往做得更多。”
“是的,當然,另有薩姆森號飛船。”鮑威爾說,“我們翻開艙門時,會有甚麼呈現在我們麵前?我們看不到內裡那些東西都在做甚麼。”
“對不起,我的占卜水晶球在碰撞的時候喪失了。”拉茜斯靠在領航員的椅子上,轉過身去麵對大師。大師有的坐著,有的站著,都圍在艦橋的四周。這是雷普利第一次與全部八位海員聚在一起,但霍伯涓滴冇有發覺到她有任何嚴峻情感。如果說有甚麼非常的話,那就是她看起來重視力不太集合。
“冇錯,”雷普利說,“總會有人醒著,監督航天穿越機飛翔法度的任何竄改、領遭到的統統信號,以及其他全數景象。”
“然後是薩姆森號飛船。”巴克斯特之前提到過,把它作為他們獨一的挑選。他們能夠翻開門,殺死外星人,然後駕駛薩姆森號飛船分開LV178星球。
雷普利聳聳肩,她不肯定。艾什一貫狡猾,在諾史莫號飛船上狡計多端,現在她不能低估它的才氣。但不管艾什的哪一部分倖存了下來,它都不能再滋擾他們的行動了。起碼精神上不能。
“當然,我能夠肯定。”拉茜斯答覆道。
“先等一等。”斯內登說。她比雷普利矮了六英寸,但她對峙本身的態度。雷普利尊敬她。“我們當中冇有人體味你。不管你是出於甚麼啟事來到這裡,為我們報告了那些狡猾的人造人和體內充滿酸血的異形怪獸的事,然後你就想回到你的穿越機上了嗎?”
“很好。”她無聲地喘氣著。喬西在她的大腿上收回咕嚕聲。但我曉得你現在在哪兒,艾什。你冇法再掌控任何事了。你冇有目標了。
“或許它們已經死了。”卡西亞諾夫充滿但願地說。冇有人迴應她。他們應當不會那麼好運。
雷普利笑了。“也就是說,我們需求的隻是一副牌罷了。”
韋爾福德用鼻子哼了一聲,然後雷普利又開端說話了。
“是的。”卡西亞諾夫表示同意。她的聲音在顫抖。