凱爾則是在農場裡跟父母學習蒔植相乾的事情和照顧家禽。
菲比一提起之前的事,凱爾就臉紅起來。
(看來在捉它們前,我必必要能夠找到它們才行啊。)
這件事成了村莊裡大師的笑談。
歇息完後麥克又走向草叢,厥後固然發明過幾次野兔,但是彆說抓了,連碰都冇機遇碰到。
“如果你能夠讓野兔在你麵前顛末,不就申明你有好好的在埋冇了嗎?”
“用聰明的話,就是找野兔會路過的處所,一向待在那邊不動,等候野兔呈現。”
麥克在剛開端做各種練習時,凱爾也嘗試過一起做,但是做了幾次後,太累人了,厥後就冇插手了。
“是啊,畢竟野兔但是很怯懦的植物。你略微動一下,就會嚇跑了它們。”
“不,這差很多!能夠當時身上有些泥,有人曲解了!”
“他這個模樣,讓我想起你們小時候在地步裡玩得一身是泥呢。”
“第一種體例我冇體例仿照,第二種體例的話不就冇體例練習埋冇技術了嗎?”
(明天我要提早籌辦好刷身用的布和裝滿水的桶才行。)
(真是嚇死人了,還覺得有鬼。平時他來上廁所都能夠聞聲木板吱吱響,但是剛纔甚麼都冇聞聲。這跟他睡前在走廊那走來走去有關嗎?)
“呀哈哈~麥克,你是如何回事,想笑死我嗎!”
“嗯,我花了兩天時候,連1隻野兔都冇捉到。”
“再加上你的目標不是捉野兔,而是學會埋冇。那就當我冇講吧。”
就如許閒談了一會,麥克和比迪克就去做開店籌辦。
(那我也要找野兔的陳跡才行,不然漫無目標在草叢裡隻會很難找到。)
比迪克見麥克的行動後就精確猜出來。
吃完晚餐後,麥克一向在2樓的走廊冇穿鞋遲緩地來回走著。
“不,我冇全裸,有穿內褲。”
然後凱爾伸開眼看了一下麥克的床那邊,又嚇了一跳。因為麥克站在床前。
凱爾說完就吃緊忙忙地歸去房間。
(比迪克徒弟說得冇錯,但是待著不動嗎?彷彿能夠試下。)
麥克白日出門去內裡學習。
麥克就如許度過了兩天,然後又規複普通,在早上去比迪克的店裡幫手。
“如果讓我捉野兔的話,恐怕隻能靠麵板或聰明瞭。”
“麥克,你是在練習埋冇技術嗎?”
凱爾半夜上廁所小便,在返來時俄然看到麥克站在轉角處。
“靠麵板就是用比野兔逃竄速率,更快的速率跑疇昔抓起來。”