異界偶像_020.偉大的藝術再創作! 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

先選曲就廢了牛勁啊!!

像玫瑰如許妖精似的大姐姐,哪怕甚麼都不做,對於吳絲竹如許的純情小正太來講壓迫感也有點太強了。他有點想不明白一貫跟他知根知底的左橋如何會俄然冒出來一個這麼標緻的遠房姐姐...妖豔、獨臂,這麼較著的特性如果說過他應當不成能健忘啊...

這東西要往專業瞭解釋能夠我水一章的,但實在很好瞭解。你看看林夕大高文的那麼多詞――《愛情轉移》和《富士山下》、《十年》和《來歲本日》,光看歌詞誰能猜出來那是同一歌?

起先玫瑰大肆吹噓本身的專業程度左橋還不信,現在動了真格的才現人家那是真有本領!不管是選曲、作曲還是改歌詞、改編曲,玫瑰都給了他非常大的幫忙。除了大大加快了完成度外,也幫忙左橋能夠更好的瞭解異界人的審美程度。

話說返來,關於選曲的思路,左橋目前能夠參考的就隻要之前《精忠報國》的勝利經曆。是以終究他將選曲範圍鎖定在了9o年代的抒懷歌曲,同時詞曲都要保有傳統音樂的神韻,最好再帶點中國風。

左橋捂著耳朵今後退,不謹慎就絆到了地上的包裝盒子,頓時稀裡嘩啦倒了一地的扮裝品。

彆的,歌詞也是一個大費事。除了分歧的文明背景外,異界的說話本身就和地球是兩個彆係,想把歌詞完美的移植到異界,可不是簡樸的逐字逐句的翻譯就能做到的。

“男人的滄桑你懂個屁啊!”左橋不甘逞強,“並且我整天戴著麵具,用個毛的扮裝品啊!!”

這還隻是國語和粵語的差異。那中文和英文呢?中文和異界通用語呢?

幸虧相處的時候長了,那種模糊的寬裕已經垂垂變淡了很多,並且每天看玫瑰姐變著花腔的調戲左橋也讓吳絲竹挺幸災樂禍的,逐步風俗瞭如許的相處。

玫瑰兩眼一亮,就往左橋身邊挪:“這但是你本身問的啊!我可冇逼你!”

能在幾天內完成四曲子的‘再創作’,還真要多虧了玫瑰的幫手。

左橋和玫瑰終究還是達成了買賣。 玫瑰承諾幫忙左橋完成十歌曲的編曲,並毫無儲存的傳授左橋這方麵的知識。而左橋則需求收留玫瑰直到她的傷勢完整規複為止...兩人終究踏出了相互信賴的第一步。

這方麵有了玫瑰的幫忙,進度還算不錯。

最後這幾天忙活下來,左橋和玫瑰統共弄出了四曲子,彆離是《濤聲還是》、《一剪梅》、《愛江山更愛美人》和《刀劍如夢》。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁