“等一等。”陸離厚著臉皮說道,“你這麼短長,能送我分開這裡嗎?比如說瞬移到傑克斯派洛身邊?”
“伊麗莎白因為幫你逃離英軍的抓捕,被貝克特勳爵判了絞刑。她現在很傷害。”威爾說道,“我需求你的羅盤歸去救他。”
“傑克!”威爾走上前,“我們現在應噹噹即回皇家港。我們要歸去救伊麗莎白。”
“不不不,我們不歸去。”傑克搖擺著在船麵上走著,尋覓著那隻不死的亡靈猴,那是前任船長巴博撒薩的寵物。
劈麵有海風襲來,清風陣陣。有波浪翻湧的聲音,聲聲震耳。遠處開闊的海麵上,不時有一條大魚躍水而出,跟著海盜船向前巡遊著。
“好的,傑克船長。”
“這個有一點點衝突,傑克。”吉布斯遊移道,“又要闊彆小道,又要延著淺灘,很難。”
“還不是被你一隻手就掐死了。這麼說,你比神都短長。”陸離說道,小小的恭維了一下。瞧了一眼阿誰怪物死亡的處所,陸離頓悟道,“本來阿誰八隻眼怪蟲就是土著口中的神啊。獲得了土著的供奉,以是才氣長出八隻眼睛來。”
“我明顯瞥見一道白光,然後嘩的一聲,你就呈現在船上了。”胖胖的海盜眯著眼睛,說道,“底子不是爬上來的。”
“又不是烏龜,還十萬年。”陸離小聲說道。他明顯是不信的。
“傑克斯派洛?”垂垂降落下去的聲音規複了一絲生機,“當然能夠。趁便代我問聲好。”聲音中,有一絲慵懶,最後降落不成聞聲。
“破解土著神的奧妙,勝利完成支線任務。獲得100積分。”體係那冷酷的女聲響起。乍一聽,和麪前女子雕像的聲音竟然有七分類似。
威爾一把抓過那張布,說道:“找到這個?”
此時已是大海之上。
“冇醉就好。”傑克斯派洛說道,“去掌舵。我們要闊彆那座島。”
“那隻死猴子在哪?我要射點東西。”傑克斯派洛轉過身,翹著蘭花指,對其他海盜說道。
“年青人。”飄飄忽忽的女聲持續響著,“中間的雕像是你打碎的嗎?”
“探長先生?”威爾從船艙裡出來,瞥見陸離,打了聲號召,“我還覺得你冇有趕上了。”
“不,是你要找到它。”傑克說道,“在無儘的尋覓中,你會找到挽救你不幸的新孃的鑰匙。曉得嗎!”
“如何會?”威爾急著說道。
“你對戴維瓊斯體味多少?”傑克斜著眼看威爾。
“在我這。”陸離一向在一旁旁聽,他笑著說道,“我來的時候在路上撿到的。你必定是不謹慎弄掉了它。”他將裝著羅盤的盒子扔給傑克,被後者一把接住。