“你和他們說甚麼了?”威爾衝傑克喊道,“傑克,把你的羅盤給我。我要帶歸去救伊麗莎白。當初為了救你,她被判了絞刑。”
其他土著擁戴道:“甜不甜,甜的話我們今晚烤了他吃。”
圍著威爾的土著冇再上前,此中一個個子矮小的土著從懷裡取出一根竹管含在口中。“噗!”他從竹管內吹出一隻手工打造的飛針。飛針正中威爾的脖子,上麵塗著的麻醉劑讓威爾當即昏倒了疇昔。他的佩劍從空中掉落,摔在地上。
一起行去,土著們帶著威爾越走越高,最後直接就登上了山頂。陸離遠遠的跟著,不讓他們分開本身的視野。
傑克端坐在椅子上,似睡非睡,聞聲有人喊他的名字,因而就展開了眼睛,一時候臉上彷彿有八隻眼睛展開,盯著威爾。
說是山頂也不精確,不如說是島嶼上一個峽穀的顛峰。顛峰與其他峽穀通過一座座懸空的木製吊橋連接,要去到顛峰的那座圓形平台,就得先從這些懸空的吊橋上走過。
傑克從椅子上站起來,晃閒逛悠的走到威爾的麵前。“你們在哪抓到他的?”他開口問道,說的是土著的說話。
這時,埋冇在從林中的數十個本地土著全都冒出頭來。他們光著上半身,臉上塗滿了假裝,手中拿著鋒利的長矛。他們分為兩撥人,一波圍著陸離,一波圍著威爾。
有土著上前,對傑克說道,“神靈酋長,我們抓到一小我。叨教您看一下,他的肉甜不甜?”
這群土著必定是要帶著威爾回到駐地,陸離籌算跟上去看看傑克船長是否就在土著駐地中。如果他跟得太緊,反而會讓土著們不肯回到駐地中去。
“呀!”彷彿被嚇著了,兩名強健的土著怪叫著退了歸去。一群土著圍在那哇哇的說了幾句話後,統統土著帶著昏倒的威爾向火線退去,撇下陸離一小我在那。
土著從絕壁上麵用繩索勾住一個圓球形的木樊籠子,將它提了上來。這個圓球狀的木樊籠子四周都有開孔,數名海盜被關押在內裡。
傑克圍著威爾走了兩圈,裝模作樣的在他身上聞了聞,然後還低頭靠近威爾看了看。他揮手在鼻子前扇了扇,說道:“可惜,他的肉也是酸的。”
“傑克斯派洛?”遠處的陸離也低聲說道。
陸離遠遠的跟在他們前麵,籌辦找機遇救人。目前看來,傑克斯派洛船長應當冇甚麼傷害,也曉得位置,能夠不忙救人。反倒是威爾不曉得要被土著帶到哪兒去,得遠遠的跟著。彆的,從傑克的話中,能夠曉得威爾會與其他海盜關在一起,也能夠借這個機遇找到其他海盜。