徐錚微微一笑:“紙。”
徐錚上前救下半死不活的巴利爾,巴利爾顫抖著縮著徐錚懷裡,瞪著兩隻驚駭的眼睛怯怯的看麵前的可駭侏儒少女,盤算了心機,今後一見到她就閃得遠遠的。
徐錚趕緊道:“有耐煩就行。這是獨一需求要求。”
“對。”徐錚點頭:“雷默大叔現在在賣力造紙工廠的事件。他現在比較喜好聽你稱呼他為雷默廠長,據他說如許喊起來比較有麵子。嗬嗬。”
徐錚一揚眉,從玲美美手裡拿過羊皮紙,再從懷裡取出一張紙。把二者同時鋪平到地上。
巴利爾瞪著玲美美,心不甘情不肯的用爪子在地上劃出個亞裡斯大陸通用語的你好。
玲美美毫不躊躇隧道:“我們換這類技術!”
簡樸的筆法和線條,繪出一隻肥肥胖胖、憨頭憨腦的螢火蟲。兩種謄寫媒介的好壞就在這簡樸幾筆間被比較得充分詳細。
徐錚道:“我還不太清楚現在能出產多少的量。詳細的產量等我問過雷默大叔才曉得。不過我能夠包管,先產出來的量,優先滿足我們的侏儒朋友。”
徐錚大樂:“當然不換,我還希冀它發大財,互換莊園生長的資金,造紙技術那裡能夠交給你們。唔,今後不缺錢了說不定能夠。我想想,約莫等個三五年吧。”
很風趣的描述,徐錚大笑。道:“既然你如許描述,那如果我有體例讓你們用飯香一些,睡覺甜一些,呼吸更輕鬆一些的話,你如何酬謝我?”
“你在開打趣?做為一個將來的最巨大的技師,我如何能夠會不跟著帶著這些東西?奉告你吧,每個侏儒。都會跟著帶著這些東西。他們對於侏儒來講,就像用飯、睡覺、呼吸一樣,是生射中必不成少地東西。”玲美美一邊笑一邊重新爬進飛機,拿著一張羊皮卷和一支鉛筆返來。冇錯,就是鉛筆,聰明的侏儒們很早就貫穿了石墨的這個用處。不過,以他們目前的利用狀況來看,與其叫做鉛筆,不如叫做石墨小棒更合適一些。
不知的事物顯得輕、薄、大要光滑、色彩微微泛黃靠近乾淨地紅色,謄寫時不必花太大地力量,悄悄一劃。就能用鉛筆在上麵畫出較著的陳跡。不像羊皮卷那樣,得在同一個地(手機瀏覽 1 6. n)方使力量劃好幾次才氣留下清楚的陳跡。缺點是因為太薄,比起羊皮捲來講,它顯得比較脆弱,兩個侏儒看到因為鋪到空中的啟事,上麵已經顯出被小石子頂破的陳跡。