一代文豪林黛玉_114.八 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

名流劇院的看門人不甚在乎地掃了這個褲腳粘著泥的年青人一眼――一看就曉得連坐大眾馬車的錢都冇有,隻能在一層泥垢的肮臟大街上徒步過來。

盧士特新古典主義的掌門人傳聞和宮廷乾係匪淺,怕她是以一起對《牡丹夫人》也心生討厭,庫克爵士趕緊描補:“夫人明鑒,這毫不是那種以低俗怪誕取樂的卑賤笑劇。”

遵循神教傳統的倫理, 女子講究貞靜,最好是些須認得幾個字, 隻曉得讀經禱告、籌劃家務, 順服丈夫的淑女。

事情臨時告一段落,歐內斯特向她還禮,總算又有了表情笑,撓了撓頭:“感謝你,安娜蜜斯。”

“你比來出門要謹慎。”

幾人談興正濃的時候,“天呐!”、“啊!”一陣驚呼聲從內裡的門房處響起,仆人女傭一片惶恐失措,奔馳聲大起。

熱朗夫人蹙著眉,可貴嗬叱了老仆:“我不肯意聽如許肮臟的動靜。”

林黛玉收回擊,瞥見本身扶過女孩的手上,儘是血痕。便不動聲色地將手收回,定睛一看,公然那件玄色的修女服,幾近被血滲入了。

幸而阿誰揭穿的人還曉得顧忌熱朗夫人在阿巴特的特彆職位,未曾牽涉真正的地點。也冇有切當的證據。現在隻是流言罷了。

馬車咕嚕嚕走遠了,門子還呆立在那,抬開端嗅著氛圍中殘留的香風。

本來社會傳統對於女才子的容忍度就不高, 在波拿著名,拋頭露麵的幾個所謂“女才子”,也不過寫一些家庭笑劇, 或者小情小愛的才子才子的小詩。

門子為這窮酸貨品而翻了個白眼,不耐煩地答道:“冇有,先生。我們這最便宜的戲也是三個先令的。”

冷冷地瞥了一眼外甥,籌辦叫人去叫和他熟悉的可靠的大夫,卻俄然瞥見侄兒身後還跟著一名蜜斯。

何況《牡丹夫人》演的熾熱,必定冒犯了神教的宗教劇的好處。

她見了這一幕,彷彿微微鬆了一口氣,向他一禮,隨即又向青年告彆:“那麼,告彆了。”

她被吸引了視野。

而這個女孩子如許年幼,看起來,卻非常不好。她不是久病成良醫,但也因疇昔閨中久病,算頗知一些望聞問切。一看這女孩子的神采,便知如果遲誤下去,恐生不測。

“您會是以回絕演出我的作品嗎?”

“那麼,把這一出也一起帶歸去吧。”

“窮鬼裝大頭!”門子在他走出來後,唾了一口,罵罵咧咧的時候,臉上趕緊一變,變

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁