庫克爵士讀著各路劇評, 不由喜笑容開。一想到死仇家們也嘗著他昔日門庭蕭瑟的痛苦,表情一暢快, 那張肥臉上的肉都散開,看著更慈愛了。
城內的貴族......?海瑟薇垂下眼,看動手中那張戲票,半晌,站起家:“那麼,願你安好。表哥。”
就在教眾還尚且沉浸在崇高的胡想的餘韻中時,遠遠地,一個少年不懂事的大聲嚷嚷飄進了禮拜室:“喂,明天刺激的牡丹夫人的票買到了嗎?我可不要再看宗教說理劇了!”
主教想到這裡,歎了一口氣,憂心更甚。
雄師沉默著冇有答覆。
“老庫克不肯說。”伍德.肯特說,“他可算是風景了一回,疑芥蒂就澎湃而來,任誰來探聽,他都覷著對方是來挖他那位寶貝作家的,嘴風比蚌殼還嚴實。”
老庫克失口的時候,說這位寶貝作家的筆名叫甚麼?
“年老的君王掩麵痛哭, 不肯說出本身的挑選。
*
她彷彿替君王做了挑選。
卻遭受了劇院老闆奇特的目光:他疇昔寫的腳本,因與一樣俗氣的作家放在一起比拚,尚且顯現不出來甚麼,與牡丹夫人這等上好的腳本放在一起,就顯出了其不應時宜――不管是開首的長篇大論,極其誇大生硬化的人物,還是生硬的必須在一天以內結束的寫法。
*
她們彷彿並不曉得,火遍全城的《牡丹夫人》,是她們仙顏的佃農所作。
場內的老朋友們已經開端了狠惡的文學辯論。
“巨大的悲劇:王權至上,非君王至上。”
即便有人幾次去看,她最後大抵能分到六十金便最多了。固然這個數量充足她在阿巴特過上相稱一段時候的“舒暢日子”。但這段時候,她體味過,對於波拿的物價來講,想要久居,還要吃住麵子,六十多金是不敷的。
禮拜結束的時候,人們悄悄地爬起來,退出教堂。
霍克男爵抖了抖煙槍,饒有興趣:“海瑟薇,我記得你疇前很愛看戲,國王劇院裡你但是常客。我們阿巴特比來有一出新戲,此中的一段,我一向印象特彆深切。你聽來。”
出身銀行世家的作家說:“好了,敏感期間,固然艾倫一世表示得像是和我們蜜戀當中,但多談點文學戲劇。少談點政治,老是不錯的。我很賞識這位作者,不過,牡丹夫人中,較著冇有順從三一概。恐是要遭攻訐的。”
看著這位表妹走遠了,霍克男爵拿起報紙,持續讀著一名小貴族頒發的劇評:
文學沙龍準期停止,肯特先生的一些老朋友在他家裡紛繁落座。