“把耳朵堵起來並不能竄改任何題目,肖恩。”固然如此,她還是臨時停止了究查色情歌詞的題目,重新回到集會的主題上。“下加利福尼亞當局回絕出售任何一座島嶼,它隻同意出租……”
“你不該該教那些雇傭兵唱這類歌們指責到。在十九世紀末期保守的上帝教女性眼裡,確切,水兵陸戰隊軍歌裡隱含的色情成分會讓她們感到比較尷尬,何況歌詞裡另有一點不那麼隱晦的色情成分。
“瑞切爾,歌詞不是明天集會的重點。”奧康納俄然插出去。他走到窗邊將它關上,雇傭兵的呼嘯聲便立即消逝了。“我們持續剛纔的話題。”
“胡扯!”瑞切爾說,較著的感到憤怒,“這底子與在那裡停止集會冇有乾係――”
“那好吧,”秦朗同意了,“我們就這麼乾。”
還在能夠接管的範圍內。秦朗有點遺憾,但不動聲色的點了點頭,轉向奧康納。“新郎湖的環境如何樣?”
而在洛杉磯,每一個前去“中間”的招工點報名的美國人偶然候還會碰到讓人更加尷尬的事情:一旦有人擠入一大堆華人中間開端列隊,很快就會有兩名警官帶著馴良的淺笑將他請出步隊,並開端對他停止細心調查,從姓名、春秋、父母一向到出世地、有冇有犯法記錄,統統都會被調查得清清楚楚。
“此中一部分用於測試新郎湖地區是否合適人類耐久儲存?”
但當統統詞語組合在一起今後,就誰也不曉得是甚麼意義了。
對秦朗來講,這也是個好動靜。如果墨西哥人的要求出公司能夠接管的範圍,他便能夠理所當然的在新郎湖建立“五十一區加利福尼亞當局要求的房錢是多少?”
“我們的構和敵手很聰明,不是嗎?”下加利福尼亞當局的官員看來很曉得如何製止蒙受喪失。地盤在不竭增值,而墨西哥比索卻在不竭貶值,短期租賃當然比耐久租賃無益。至於回絕出售島嶼,這不是經濟題目,而是政治題目。
任何人都曉得這內裡必然有題目,但誰也不在乎。既情願接管昂貴的人為、也不在乎本身將來要做甚麼的傢夥畢竟隻是少數――那麼誰會在乎或憐憫少數人的遭受呢?
集會的主題當然還是如何完成州當局的糟糕任務。現在,三種挑選中已經有一種被判處了極刑。約翰.B.瑞迪克回絕了在海峽群島中的某一個島上安設華人的建議,他向秦朗誇大,必須把華人送出加利福尼亞――將他們送到那裡並不首要,但絕對不能在加利福尼亞境內的任何一個處所。