一八九三_第六百二十四節 Pershing und Panzer 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

奧康納相稱熟諳他的這些評價:秦朗就這麼說過,調派到俄國軍隊的雇傭兵提交的陳述一樣有整段的類似的或者完整一樣的內容。固然不能完整附和,他曉得它們還是有那麼一點事理。

他們的行動很諳練,共同也很默契,明顯已經反覆了無數次。

即便秦朗籌辦做點甚麼,他不成能比羅斯福做得更好。

“我信賴你的技術職員能夠處理那些題目。”陸軍上尉笑著說,“究竟上,它的表示比我料想的好。”

它真是太糟糕了。

現在,輪到潘興驚奇了:那不像製造和出售裝甲汽車的軍器販子應當說的話。

在陸軍,像潘興如許的冇有背景的軍官很難獲得晉升,即便是羅斯福也不能做到這件事:就在不久之前,總統中間向陸軍參謀部提出建議,將潘興晉升為上校,成果陸軍參謀部回絕了,宣稱潘興的資格還不敷獲得晉升,是以不會考慮任何近似的發起,不管是上校、中校,乃至隻是少校。

“不,我在乎的是,你親身跑到了疆場?”

一個像他如許的人應當體貼的方麵。

在稍遠一點的處所,Umbrella個人的第三號人物收回一個沉重的感喟,轉向身邊的一名看上去有四十歲的陸軍上尉――他的老朋友,名字叫做約翰.約瑟夫.“黑傑克”.潘興――暴露一個顯得有些難堪的神采。“固然很不甘心,但我必須承認,這台該死的機器還存在很多有待發明和處理的缺點。”

他重新提起Umbrella出售給俄國人的產品。“你彷彿不喜好裝甲汽車?”

“你應當早一點把這件事奉告我。”他一半是抱怨一半是責備的說到,“並且我很思疑,華盛頓是否答應你如此冒險?”

怪物完整停了下來,因而一群早已籌辦伏貼的、愁眉苦臉的技術職員一擁而上,開端完成本身的事情:翻開每一塊能夠翻開的蓋板,拆掉每一個能夠拆卸的零件,尋覓題目出在哪兒。

“如果真有這類設法,那也是秦朗的,不是我的。”奧康納聳了聳肩。

冒然闖進他們的視野毫不是值得鼓勵和讚美的行動。

“你以為我應當說甚麼?”奧康納大笑起來,“誠懇說,約翰,你不是Umbrella的客戶,我冇有需求對你講一堆買賣上的廢話。”

奧康納俄然認識到他的顧慮冇有任何意義:它太晚了,戰役已經結束,潘興還活著,已經返回美國,冇有需求持續擔憂俄國和日本的偷襲手。不過這也是不成製止的成果――在明天之前,他完整不清楚這位老朋友在遠東做了甚麼。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁