一八九三_第二十六節 第五個成員[上] 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“莫非你的朋友冇有奉告你麥克布萊德先生的事情?”西蒙.雷納德很不測。不過秦朗和奧康納的確冇有說過。

“那你們為甚麼帶著這麼多兵器?”

“當然。”秦朗表示同意。然後他拉著奧康納退到易水身邊,而鄧肯已經躲進寢室裡去了。

這是秦朗但願看到的局麵,但他也冇有力量竄改它。差人必定會呈現,一場生在郊區的狠惡槍戰不引發警方的重視是不成設想的事情。

“起碼你能夠說得更加委宛一些,警長。”秦朗也指責到。“像你如許直截了當的把究竟說出來,大多數人都不能接管。”

他撓了撓頭。現在的確不該該把詹姆斯.麥克布萊德的死訊奉告她。但是,既然當事人已經問到了這個題目,作為差人他彷彿也冇有坦白的權力。“很抱愧,麥克布萊德蜜斯,你父親已經被強盜們殛斃了。請……”

在絕大多數電影和電視劇中,差人們都有一個共同的特性:如果他們及時趕到現場,就必定會變成配角的費事;如果他們不想變成配角的費事,那就必然是在配角擺平統統以後才華勢洶洶的趕到。

“早晨好,麥克布萊德蜜斯,我是西蒙.雷納德警長。”他先做了一個自我先容,並向她伸出右手,“我想,明天早晨的這起案子應當由我賣力了。”

“朋友?”一個珠寶商的女兒會有兩其中國人朋友――並且有一個還是留著辮子的――西蒙.雷納德並不信賴她的解釋。“真的嗎?”他詰問到。

“中學西席?”西蒙.雷納德盯著奧康納看了一會兒,他看起來的確就像一其中學西席――秦朗第一次看到他的時候,也有一樣的感受。西蒙.雷納德冇有看出甚麼馬腳,是以他很快把重視力轉向了秦朗和易水。“這兩其中國人呢?”

瑞切爾.麥克布萊德恰好從廚房裡走出來,聽到他的題目,她冷冰冰的對他說:“我當然會實施我的承諾,你們再把錢拿走,然後我們就兩清了。”

“該死,我的兩個兒子連高中都冇有讀上。”警長非常不歡暢,是以說話的語氣也變得生硬起來,“以是,麥卡利斯先生,你就帶著你的中國同事和他的兄弟在這裡與強盜停止了一場狠惡的槍戰?你們如何曉得他們會呈現?”

莫非……

“秦是我的同事,易是他的兄弟,明天賦到達美國――我們到聖弗朗西斯科的首要目標就是為了接他,恰好瑞切爾也有事情要我們幫手。”

“瑞切爾……”

秦朗和奧康納照辦了,把步槍丟到了沙上,但在他們的衣服裡還藏動手槍。他們不會毫無儲存的信賴瑞切爾.麥克布萊德,更不會信賴差人。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁