“瑞切爾!”
他賺到的錢乃至還不敷賠償他的南美之行的破鈔。瑞切爾如何能夠不感到憤怒?更糟糕的是,鄧肯竟然還冇成心識到題目的嚴峻性。
“我會立即給威爾明頓[注]的辦事處電報。”
“你的意義是……”
幾秒鐘今後,他這番說得如此漫不經心的話才被反應過來。“你這個――”瑞切爾幾近氣都出不過來了。
隻用了一天,威爾明頓的辦事處就回一個動靜,華盛頓的確有一些關於陸軍部將會重新挑選製式步槍的流言,不過冇有任何流言明白指出是大毒蛇兵器公司的predtor步槍――或其他公司的產品。
終究,瑞切爾忍不住了。“你應當在董事會長停止一次深切的檢驗,而不是在這裡喋喋不休的議論你在南美的豔遇,鄧肯!”
鄧肯也曉得本身的動靜比較難以讓人信賴――特彆是秦朗和瑞切爾。他隻能極力證明動靜的確是可靠的。“這個動靜是我在船上與一個溫徹斯特公司的傾銷員閒談時,他在偶然中奉告我的。固然這還隻是一個構思,陸軍部還冇有做出決定,不過已經有一些小道動靜在傳播了。”
“好吧。”她低聲的說,固然有些抱愧,但現在隻能讓伊麗莎白充當一下耳目的角色了,“你能夠帶著伊麗莎白。但我再次警告你,不要有不該該的設法。”
美國陸軍要用predtor步槍代替“克拉格―喬根森”步槍?如果真是如此,它的確是一個好動靜。不過,如許的動靜,為甚麼他和瑞切爾都冇有傳聞過?不管如何說,即便陸軍的打算還隻是一個需求論證的構思,公司總部也應當聽到風聲了。
“但願如此切爾和他的觀點一樣。但她幾近不能必定能夠獲得好動靜。“這都是你製造的費事,鄧肯。”她向正用心聽著的鄧肯出號令,“你儘快交一份查抄給我,記著,必然要深切!”
比如,外務部的真正任務。
不過,如果伊麗莎白在他身邊,從另一個角度看也不是好事。固然伊麗莎白很聰明,並且是她的表姐,以是……秦朗埋冇了很多奧妙,並且還在埋冇更多的新奧妙,此中一些瑞切爾非常想曉得。
“看上去,詳細的環境就是如許。”瑞切爾將電報丟到一邊,“鄧肯獲得的動靜隻申明一個題目,溫徹斯特公司裡有人過於敏感了。”
鄧肯愣了一下,然後說了一句在秦朗看來非常笨拙的話。“檢驗?為甚麼?”
秦朗感到很利誘。鄧肯為甚麼會比預定時候提早四天返回聖迭戈?這並不像他一貫的做事氣勢。實際上,他應當更晚一些返來纔對。那麼,莫非有甚麼事情生了嗎?