英國人能喝到中國的茶要感激葡萄牙公主卡特琳娜。1662年,特琳娜嫁給英國國王查裡斯二世。女人出嫁的時也把茶葉帶到了英國。到了十九時候初的維多利亞期間,英國公爵夫人安娜貝德芙則第一名享用了她初創的“英式下午茶。”因而很多名媛仕女趨之若鶩,紛繁搭建其華麗的茶宴:精美的桌布、講求的茶具、豐厚的點心以及氤氳的茶香。當然最首要的角色還是初級的茶葉和精彩的瓷器。“與茶為伴歡娛傍晚,以茶為伴安撫良宵,以茶為伴驅逐晨光。”塞繆爾·約翰遜的這首詩,足以道儘這幾百年前他們從中國帶去的茶與瓷器給他們的餬口體例產生的龐大影響。】
“他畢竟是攝政王。”艾羅爾咬著牙道。
文人、雅士們也連續開端對茶賜與稱道和歌頌,在這個興頭上,荷蘭的戲劇《茶迷貴婦人》粉墨退場了。這齣戲更加滋長了歐洲人的飲茶風,並很快進入大眾民居餬口,是以,以茶為生的貿易性茶館、茶座應運而生。與此同時,家庭中開端鼓起飲早茶、午茶、晚茶的民風,並且非常講究以茶待客的禮節,從迎客、敬茶、酬酢至告彆,都有一套鬆散的禮節,既寓有東方人的謙恭美德,又含有西方的浪漫風情,融會了東西方的精力文明。
大抵是看出了唐無求在想甚麼,薩羅曼歎了口氣,直接堵上了對方的嘴唇,將某個差點笑出來的傢夥吻得七葷八素以後,纔在那被親得紅/腫的唇上咬了一口:“是交誼舞。收場的時候的禮節,你的腦袋裡在想甚麼?”
終究,還是精力不濟的艾羅爾先突破了這片沉默:“……達魯薩蘭王叔,你曉得薩羅曼王叔甚麼時候到嗎?”
達魯薩蘭的話讓艾羅爾皺了皺眉,他看向達魯薩蘭的目光多了兩分壓迫:“另有不到非常鐘宴會就要正式開端了,這但是代表著帝國的臉麵……”究竟上,現在的人差未幾來得七七八八了,另有很多人已經聊了起來。
固然一樣居住在蓋亞星上,但是作為一國的代表,作為東道主的帝國天然不能馬草率虎應對。遵循以往的辦理,在那些學習交換的使者團達到的當天早晨,便是拂塵洗塵的歡迎會。
白費他覺得攝政王想通了,卻本來是不懷美意,他必定是想要本身開口服軟,到時候好光亮正大地攬權——哼,本身絕對不會給他這個機遇的!