“我要對於的不是現在的這些邪術師,是侯賽因。我能夠輕而易舉地對於普通的神官,但我冇法包管本身能賽過菲碧。我能夠克服普通的邪術師,但我冇法包管我能夠應對侯賽因。”
傍晚時,走在步隊最火線的塞勒涅瞥見了不遠處的軍帳,另有諾德王國的旗號。
新月刃確切不會在火中遭到毀傷,但是它的刀刃太窄,火球又不像具有實體的箭支,隻要被打到就會落在地上或者竄改方向。
“我開端擔憂你了。”赫卡特灌了一大口酒,“明顯這纔是最應當擔憂的。”
“這倒變得很像你的氣勢。但你底子不消去考慮這些,你完整能夠避開,就算被擊中了也能夠癒合――”
合法他們無所適從的時候,他們瞥見了近衛軍團虎帳裡升起的諾德國旗。
即便侯賽因想體例加派了正規軍,也不能讓北地人屈就。
暖和的火堆旁,北地人和諾德的女王喝著蜂蜜酒,唱著傳播了幾百年的陳腐歌謠。
三小我就睡在火堆邊,赫卡特也冇有走遠,在火堆旁的半截木頭上坐著,保持復甦和警戒。不管有人試圖從哪個方向靠近,赫卡特都能重視到,獨一的盲區就是她本身身後。
他們抵擋的體例也很簡樸,那就是殺死塔利斯兵士。
“這也不是我能節製的。”赫卡特擰開手裡的酒壺遞給她,“我不能走遠。”
“穿好盔甲的,也難對於一些。”出逃者們也大部分參與了這些抵擋行動,“常常我們會三四小我一起從他身後靠近,其彆人賣力節製住他,一小我賣力勒住他的脖子……”
布衣再如何說也隻是冇有打仗過戰役的布衣,冇有正麵抵擋正規軍的氣力,但常常有正規軍兵士在夜間巡查時俄然失落,天亮時隻能瞥見地上一杆被折斷了的長|槍。
“塞勒涅。”賣力殿後的赫卡特追上來拉住她,“那是不是生麵孔?”
“你能夠停止胡思亂想。”塞勒涅接過酒壺喝了一口,“我們到時候不會讓你一小我麵對侯賽因的。隻要你能真正把他從這個天下上抹除,但是其彆人也並非對他束手無策。”
“睡吧,我醒著呢。”赫卡特叼著肉乾從火堆邊站了起來,從地上抓起上好了弦的弩|弓握在手裡,“有環境我立即叫你們。”
為了儘快到達近衛軍團的駐紮地,塞勒涅他們冇有挑選傍晚時就近在城鎮中逗留,而是在白日儘量趕路,入夜時就在田野露宿――比起不知秘聞的城鎮內部,空無一人的田野反而要更加好防備。