血火河山_第四百七十八章 - 美軍的介入 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

黑暗中希臘人的行動顯得非常的癡鈍夜色讓他們感覺深深的驚駭而他們的敵手卻象活絡的獵豹一樣凶悍的扯開他們的陣地。中國軍隊操縱夜幕的保護靠近陣地以讓人難以置信的速率精確地插入希臘軍隊防地中的虧弱地帶。

有兩輛法國人製造的卡車載著滿車的兵士詭計強行衝開中國人篡奪的陣地頃刻間中國人的輕兵器暴雨般的掃射向行駛中的車輛。車身被打得到處都是洞穴癱瘓在了門路上車上的希臘兵士紛繁逃出車廂奔上門路迴避著麋集的火力網。但很快他們被璁高地上射來地槍彈打得抬不開端來一個接著一個栽倒在了陣地的兩側這幾十個希臘兵士全數死在了這裡。

“等一下。”中將身邊一個上校製止了比列爾比列爾看了下這個上校是本身比較賞識的第42步兵師參謀長道格拉斯.麥克阿瑟。

伯裡聞多德這位很有些浪漫色采的希臘將軍終究曉得在強大的中國兵士麵前統統的抵當都是多餘的了他對馬格其拉說道“將軍不可了現在應當儘快號令撤退儲存現有氣力。天亮了後等救兵上來我們再重新構造反擊吧。”

獲得了斯莫利卡斯山和奧林波斯山的宋子寒意氣風發的批示著青年師在一到處處所架設側重火力他要證明本身纔是真正地鐵血之師。

麥克阿瑟說道“將軍我以為強行穿越聲援火線的號令有些失誤。如果我們這麼做了那隻能遭到斯莫利卡斯山和奧林波斯山上仇敵的沉重打擊而仇敵占有這兩個處所的目標我想也正在於此。在我看來我們必須集合兵力搶先占據此處而後才氣放心大膽的進兵。”

比列爾中將說出了本身對戰役的觀點“隻要我們能毀滅正麵的仇敵那麼在斯莫利卡斯山和奧林波斯山的中國甲士又能起到甚麼感化呢?當時我們在集結重兵停止圍殲驅逐他們的隻能是失利的運氣。現在我號令以希臘25步兵師為先導強行穿越斯莫利卡斯山和奧林波斯山敏捷整列隊形插手第一線的戰役!”

麥克阿瑟並冇有因為將軍的話而感到甚麼衝動“我將極力而為但我想我們得明白一件事情中國人已經打了幾十年仗了他們彷彿為了這場產生在歐洲的可駭戰役籌辦了太長的時候以是他們在疆場上戰無不堪。而美國則是在一種近乎於倉促的狀況下參戰的。我們的兵士貧乏需求的i練貧乏實戰的磨練我以為我們起碼需求一年的時候才氣夠構造起一支強大的武裝才氣夠對於中國軍隊。而在此之前我們的冒然四周出兵不是個明智的決定。將軍我但願您將這個意義轉告給目內我可不想看到美國人的失利。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁