“以是他不像我是一個孤兒?”
“我能歸去跟阿斯塔菲耶娃公主學嗎?”安娜問,“我感覺她是一個很好的教員。”
“謝……謝……你。”
“很……有天賦。”傑裡米點點頭,“我在戰前看……過最好的芭蕾,她也……能夠。再……見,瑪麗。”
“給……你和安娜的。”
“看到了嗎?”安娜說,“他說話跟我偶然是一樣的。”她非常衝動地輕拍了一下他的手。
瑪麗曾想過帶安娜到外洋去,但當她細心計齊截番後發明,底子冇有能夠。安娜冇有出世證明,冇有護照,實際上,任何能證明她身份的官方檔案都冇有,以是她們隻能被困在英國。她也想過搬出倫敦,但支出題目是不得不考慮的題目。彆的,在小村鎮她們太惹人重視,在倫敦如許的多數會,要隱姓埋名反而輕易。究竟上,安娜小時候一向餬口在卡多根彆墅裡,被認出來的機遇很小。
“放在這裡吧。”瑪麗指著餐具櫃,傑裡米把籃子放到上麵。他把上麵蓋著的毯子揭開,內裡是一台留聲機,另有幾張唱片。
“你當然能夠,隻要不是一些發不出音來的蘇俄芭蕾舞演員的姓,他們那些大舌音可冇人發得出來!”
“感謝你,安娜。”傑裡米謹慎地拿起茶杯,顫巍巍地送到嘴邊,兩三口就喝掉了杯裡的茶,然後把杯子放回茶托上,“感謝你……的茶,瑪麗。不……能再打攪你們了。”
傑裡米點點頭,看了一眼安娜。瑪麗從他的眼神裡看出來,這個陌生哀痛的男人較著喜好他的小朋友。
瑪麗有些不測埠從縫紉機上抬開端,站在燈柱旁的阿誰年青男人羞怯地跟安娜站在一起。
“噢,瑪麗!太棒了。”接著她皺皺眉,“你跟叔……叔阿姨說了嗎?”
瑪麗繁忙地給本身倒茶,默不出聲地坐著,想著她到底要跟他說甚麼。問他在跟燈柱講甚麼?她曉得他花很多時候跟內裡那根燈柱交換。
從今今後……瑪麗不敢想。她做了她以為對的事,庇護了她所愛的孩子。如果說她從落空肖恩、但願和胡想上獲得了一個經驗,那就是你所能做的,隻要掌控明天。
“如許啊,你為我考慮實在太知心了,安娜。是不是,傑裡米?”
“你太好了,但我不想再打攪你們了。”
安娜環顧了一圈這間狹小的房間,養尊處優的習性在她的眼神裡透露無遺:“你是說,一向住在……這裡?”
“看吧,我跟你說過,我在那邊不高興叔叔也不會讓我待在那邊的。那我們甚麼時……候回卡多根彆墅?”安娜咬了一口瑪麗遞給她的鬆脆餅。