《聲聲慢》彆名《勝勝慢》,清照這首詞改押入聲韻,並屢用疊字和雙聲字,這就變舒緩為短促,變哀惋為淒厲。此詞以豪放縱恣之筆寫衝動悲愴之懷,不能列入婉約體。這首作法奇特的詞,就其內容而言,是一篇悲秋賦。
“三杯兩盞淡酒,怎敵他曉來風急”,“曉”,通行本作“晚”。從全詞意境來看,應當是“曉”字。說“曉來風急”,正與上文“乍暖還寒”相合。前人晨起於卯時喝酒,又稱“扶頭卯酒”。這句是說借酒冇法消愁“雁過也”的“雁”,是南來秋雁,恰是往昔北方見到的,以是說“正悲傷,倒是舊時瞭解”了。這一句是虛寫,以寄寓作者的懷鄉之情。
雁過也,正悲傷,倒是舊時瞭解。
這首詞大氣包舉,彆無枝蔓,逐件事一一說來,卻始終緊扣悲秋之意,真得六朝抒懷小賦之神髓。而以靠近口語的樸實清爽的說話譜入新聲,又確表現了倚聲家的不假雕飾的本質,誠屬難能寶貴之作了。(吳小如)
兩杯淡酒,怎能壓住心頭的哀痛?
下片由春季高空轉入自家天井。園中開滿了菊花,秋意正濃。這裡“滿地黃花堆積”是指菊花盛開,而非殘英滿地。“蕉萃損”是指本身因哀傷而蕉萃瘦損,也不是指菊花枯萎乾枯。正因為本身偶然看花,雖值菊堆滿地,卻不想去摘它賞它,但是人不摘花,花當自萎;及花已損,則欲摘已不堪摘了。這裡既寫出了本身偶然摘花的愁悶,又流露了惜花將謝的情懷,筆意深遠。
以下是援引片段:
“雁過也,正悲傷,倒是舊時瞭解。”雁飛疇昔,正令人悲傷,本來雁是我疇昔見過的。這裡我們可看到三層意義:(一)雁飛疇昔了,雁叫聲聲,淒厲難聞,正令人悲傷,本來大雁是老瞭解了,震驚我內心的創傷已不止一次,現在又來震驚我,使我悲傷難過。(二)當代有雁足傳書的傳說。雁以往是給我帶過信的,給我安撫,現在丈夫已逝,親戚離散,雁飛疇昔無信可帶,不能再給我安撫了,使我悲傷。(三)作者的故裡在北方,而此時作者淪落南邊,春季北雁南飛,引發了對故裡的思念,以是使她悲傷。雁在北方就瞭解,現在看到雁不是在故鄉,而是在他鄉,收回物是人非的感慨,依托懷鄉之意。