牧場的餬口是這些研討所裡的女孩們深深神馳的,在湯普森的描述中,那邊高凹凸低的各種樹木在初春的時候綠意盎然,小草和灌木在田野上鋪上了一層或淺或深的綠色,一望無邊的牧場中,到處都是牛羊和馬匹,那些帥氣的牛仔則在馬背上一展本身健旺的技藝。
“冇體例,我們不能丟下火伴嘛,”馬裡奧博士看著本身的助手用勺子在攪拌著咖啡,對她說道,“我曉得你擔憂著科研項目標進度,不過既然傑森有他本身的安排,我們大師還是要按打算來。”
金和希爾裹著毯子睡在長椅上,兩小我都不是很困,金還在回味下午阿誰誇姣的夢,她希冀著早晨睡著以後能夠把這個夢連接起來,讓夢裡那溫馨安閒的光陰多持續一段時候。
“哈默克鳥類庇護圈,”開車的兵士說道,他指著輿圖上的一處位置,“離歐內斯特科旅客中間另有不到兩英裡。”
四輛卡車被策動了起來,顛末暴雨浸禮以後的路麵比較堅固,卡車駛過的處所留下了奪目標陳跡,傑森挑選的線路是緊貼在戴德縣的最核心走,儘量避開城區和村落。步隊並不貧乏補給,以是闊彆這些本來人丁較麋集的地區首要還是為了安然考慮。
馬丁博士伸手從他的鬍子上摘下米粒,丟進了火堆裡,“要在帕黑奧奇瞭望台等他們,路程起碼會被遲誤一天。”
“好吧,”金披著毯子坐了起來,陪著希爾在觀眾區內四下走動著。
“好吧,金,你如果曉得了啟事,請務需求奉告我一下,”湯普森說道。
“好吧,”希爾點了點頭,她又對布蘭登說道,“你說得對,感謝。”
“路程當中我貧乏合適的設備去追蹤他的陳跡,”馬丁博士說道,“他四周打劫的資訊越多,我就越有危急感,這已經超出了惡作劇的範圍,這個奧秘人有著非常明白的目標和打算。”
“好吧,那我去幫你拿,”湯普森將咖啡放到中間,籌辦回身去拿礦泉水。
兩小我來到觀眾區的邊上,籌算朝內裡走去,俄然從中間的的暗影中閃出來一名流兵。
從鱷魚場出來的門路並不好走,加高低過大雨的原因,淺顯的路麵上泥濘不堪。卡車從上麵開過的時候,常常會濺起很高的泥水,大師坐在車裡感遭到有些顛簸,一些人開端用手扶住車篷內的鐵質雕欄。
“前麵有一條河擋住了來路,看來隻能先穿過北麵的農場,提早開上9336號公路,”開車的兵士說道,他朝傑森看了看,想曉得傑森的籌算。