我戀慕那種能夠沿著最後的構思,並把它生長成小說的作家。但是我卻冇法一蹴而就,以是我必須在動筆之前,明白寫作的方向。我找到了一些行之有效的體例庇護那些最後的閃光點,並使之持續閃亮或者再現。我發明本身在寫到30頁擺佈時,如果仍能保持初始的鎮靜狀況,我的興趣就會被高度變更起來,直到完成作品。
你要能精確地描畫出一幅幅場景,令人物實在可托,他們在本身國有的視覺、聽覺、嗅覺、觸覺和味覺中停止著平常事情。——拉威爾•;斯潘塞。
利用這五種感受,操縱句子佈局來締造或遲緩或嚴峻的氛圍,如許你寫出來的小說讀者就不能丟下了,因為它們是那樣實在可托。
小說家大衛。羅吉曾宣稱:“一部好的小說中的描述毫不但僅是描述。大多數背景描述的傷害在於連續串的標緻的陳述句和論述的間斷將讀者推向昏昏欲睡的地步。”請服膺羅吉的格言,將它打在紙條上貼到計算機或打字機前:“一部好的小說中的描述毫不但僅是描述。”
作家十二戒:
最後的鎮靜能持續多久是因書而異的。我先花些時候在條記本上設想人物,彙集情節中的瑣細片段,明白我的寫作方向,或者草草記下腦海中曾出現過的東西,直到我必須動筆的那一刻到來。那一刻老是在我還冇完整設想好時就到臨了,我從不回絕那股鞭策力,起碼我能夠先為我的故事開個頭。為了誇獎本身,我凡是會先寫上幾頁,這對寫作的持續性是無益的,它能隨時幫我回到人物和情節的構思中去。
對小說家而言,能始終抓住那極具魔力的鎮靜感就是最大的嘉獎。——菲立茲•;惠特尼
如許的人能夠寫出什幺客觀的作品﹖但是我們又不能走萬裡路到處去見地。那怎幺辦﹐那唯有讀書﹐讀得非常雜。恐怕各位在讀雅典史之前必然以為美國事世上第一個民主國吧﹗然後又以為民主是世上最完美的政治吧。在讀羅馬與雅典史之前本人是如許以為的﹐但可惜是錯的。雅典的民主比起美國更加早﹐並且雅典表現了民主失利的一麵﹐讀過了這些汗青﹐本人才明白到很多小說的全民主底子是放屁﹐是某些人不實在際的妄圖﹐因為本人明白到民主的前提非常嚴格﹐冇有這些前提強行行民主製隻會好事。本人保舉羅馬史與希臘史是不得不讀﹐因為它們的汗青幾近把世上統統的政治軌製都試了個遍﹐讀完以後作者們會明白到什幺叫老練。是以本人建議﹐一名作者看漫畫能夠﹐但不要以為能夠把漫書上的東西寫下去﹐更不要把番筧劇的劇情寫下去﹐多看看西方雷影﹐埃及汗青﹐另有羅馬﹐見地一下各個文明﹐體味時勢與他國的政治軌製的吵嘴(這點很首要)。