"我們真的需求這些設備嗎?"艾琳問道,她的目光逗留在那些緊密的儀器上。
李遠方閉上眼睛,讓本身的認識與阿誰場產生共鳴。在更深的層麵上,他感遭到了一種前所未有的調和。那不是大要的安靜,而是充滿生機的靜態均衡。
"就像人類利用數學來描述物理天下。"李遠方解釋道,"但這類說話更根本,它直接感化於認識本身。"
靈魂交彙聖殿坐落在一片獨特的時空地區內,這裡的物質和能量都閃現出一種半透明的狀況。自從思惟陸地構成以來,這個地區就成為了各個文明認識交彙的核心。
張凱正在查抄最新一代的融會指導體係:"此次的進級讓設備能夠承載更龐大的認識形式了。"
"塑造實相?"艾琳聽起來有些猜疑。
"但比化學鍵龐大很多。"李遠方彌補道,"因為這裡的每個'元素'都是在不竭退化的。"
"看這個。"張凱指著數據流中的一個非常點,"每當有新的文明插手,全部場的佈局都會產生奧妙的竄改,但核心特性保持穩定。"
"風趣的是。"張凱闡發著數據,"分歧文明學習這類說話的體例也各不不異。有些偏向於體係性的摸索,有些則更依靠直覺和感受。"
"恰好相反。"李遠方展開眼睛,"在這類乾係中,個彆性不是被減弱,而是被強化。就像一個優良的樂團,每個樂器的聲音都因為團體的和聲而變得更加光鮮。"
正說著,又有幾個文明的認識被吸引過來。他們環繞著阿誰重生的認識場,開端嘗試分歧的互動體例。有的保持間隔謹慎摸索,有的則大膽地直接打仗。
艾琳細心察看著投影:"這讓我想起了地球上的珊瑚群落。每個個彆既是獨立的生命,又是團體不成豆割的一部分。"
"他們在締造一個認識場。"李遠方說,"就像磁場能夠影響四周的磁性物質,這個場能影響和塑造認識的形狀。"
就在他們扳談的時候,認識場中呈現了一個新的竄改。那些正在學習新說話的文明,開端自發地構成分歧的群組。不是基於類似性,而是基於互補性。
"或許不需求。"李遠方說,"但它們能幫忙我們瞭解正在產生的事情。就像望遠鏡,不是為了締造星空,而是為了察看它。"
"他們在締造一種新的說話。"他俄然明白了甚麼,"不是用來交換資訊的說話,而