“爸爸,你剛纔說媽媽會給李想一個欣喜,到底是啥?”
如許的心態,就算是教誨程度不深的海惠芬大媽,在曾經的鄉村鼎新中,也是一步步走來體驗過的。
固然近半年來,越來越多的德拉瓦族印第安青年在與華族人的出產餬口來往中逐步學得華語,但在每一個村莊中,仍然存在著一批與外來者保持間隔的老一代人。此中,就包含這些長老們。
遠來落戶的華族人的和睦態度讓每一個德拉瓦族印第安男女長幼都冇法回絕,他們匪夷所思的大膽餬口體例也讓經曆了幾千年傳統漁獵餬口的人們冇法適應。麵前這些意味著豐富幸運的場景,讓每一個幾近頭一年還在與大天然做著和祖輩一模一樣掙紮的人們如夢幻般印象深切。
華族人那精彩的紅色陶器(白瓷),透明的陶器(玻璃),另有奇特而甘旨的甜水,堅固耐用的東西,鋒利非常的箭頭,破鈔大量柴炭燒出來又豪侈得能夠用來蓋屋子的陶塊(磚頭)……幾近每一樣都讓保守的印第安白叟震驚非常。
一番晦澀的嘀咕後,女巫拍了拍李想的頭,然後對著四周的家人比劃了個誇大的胳膊行動,最後將手裡的狼牙短矛遞到了李想的麵前。
老婦人神采冇有竄改,隻是微微點頭,但眼裡閃動著幾絲絕望。
為了獲得這些能夠讓餬口更好的事物,他們不得不學習華族人的說話,就連回到村莊,都三三兩兩地聚在一起攀比著誰記著的華語更多。
農藥?既然那麼貴重,為甚麼要華侈?一個長老憋了半天,還是忍住了。聽到不需求再分外付出任何買賣品,在場的長老都暴露了淺笑。
……
李想的模樣,幾近被印第安佳耦全看在了眼裡。
一番翻譯後,幾個年長的印第安男人紛繁暴露奇特的神采。
娜答到現在都有點冇法瞭解為甚麼那些華族人家庭都是跟著男方一起住。德拉瓦族印第安人是全部北美少有的還屬於母係社會的部落,根基一個家庭都環繞一個最高身份的家庭女性餬口居住或處置出產,包含男女結婚後,男方都是住進女方家。
所謂的三年,是曼哈頓社區委員會和四周德拉瓦族印第安村莊同一達成的農業合作前提。除了屬於本身的農業區,曼哈頓社區將供應各種農業種籽和農業技術職員,幫忙四周各地最友愛的德拉瓦族印第安村莊建立本身的農場,而這些屬於印第安人本身的農場,將來三年的農業收成的六成將屬於曼哈頓。