"One day," you said to me, "I saw the sunset forty-three times!"And a little later you added:
If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon. Unfortunately, France is too far away for that. But on your tiny planet, my little prince, all you need do is move your chair a few steps. You can see the day end and the twilight falling whenever you like...
小王子啊,就如許,我逐步體味了你那充滿哀傷的餬口。本來在疇昔很長的時候裡,你獨一的興趣就是寂靜地撫玩那落日西下的和順老景。這個新的細節是我在第四天淩晨曉得的。當時你對我說:“我喜好日落。我們一起去看日落吧……”
"You know― one loves the sunset, when one is so sad...""Were you so sad, then" I asked, "on the day of the forty-three sunsets"But the little prince made no reply.
開端,你顯得很驚奇,隨後你笑本身的胡塗,然後說:“我總覺得是在本身的星球呢!”
“等甚麼?”
Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life... For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset. I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me: "I am very fond of sunsets. Come, let us go look at a sunset now.""But we must wait." I said.