歐文的重點卻在另一件事上:“那套鎧甲碎成那樣,還能補綴好嗎?”
俄然,奧利弗將他的劍一把丟到地上,然後猛地衝向了裁判!
菲莉亞的視野重新投入比賽園地當中。
他的話語中異化著一絲高興。
俄然,羅格朗先生身材一顫,後背挺得筆挺,脖子也一下子拉長,表示得相稱嚴峻。
因為離得遠,菲莉亞他們聽不見園地內的人在說甚麼,隻能看到裁判擔憂地拉住了女孩的胳膊說了些甚麼,女孩隻是搖點頭,抱著那堆碎掉的盔甲籌辦分開。敵手的男孩追著她想說甚麼,但她冇有理睬。
歐文:……
“棄權!教員,我挑選棄權!”
羅格朗先生道:“手臂上的彈簧和牢固的鐵片,會增加那把兵器出鞘的速率、力度,同時對敵手施壓的強度也會增加……的確很難破解的吧。”
“能夠是因為對矮人機器做得設備還不太熟諳吧。”羅格朗先生扶了扶眼鏡,皺起眉頭道,“我將這套設備交給她還冇有多少時候,她能用來練習的時候應當未幾。”