我說:“阿來夫那人一根筋,你又不是不曉得。說了又咋樣?他會買帳嗎?嚐嚐吧。”
額日敦巴今後半夜填滿了一爐子的羊屎蛋,把爐子底口的門嚴嚴實實的密封的一點不進氣,悶住火,把羊屎蛋烘烤得乾乾的。
……
進屋提及了小本身3天的巴雅爾:“熟諳的陌生人急火了,上門要選票了,我不會劃鉤他的票。”
用飯起羊糞磚和流水一樣,功德來了,好事也來了,統統的統統不能全隨表情啊。日子過得快,和接羔子一樣,快吃慢吃草黃了,殺了“白條”去冷庫裡了。
額日敦巴日順水推舟的當上了蘇木長助理。
“冇啥大事幫我遞句好話給蘇木長,就是嘎查長那事。”
隨嘎查長進了屋,又小聲說,“讓我喊幾小我去煤礦鬨點事,二話冇說就去了。”
他替巴雅爾說了句他本身常說的一句話:“闤闠裡的量衣鏡子能照出胖瘦,秤能托起重量,你說阿誰準,你信賴鏡子還是電子秤。”
巴雅爾和油條一樣粘著說:“下鍋黏個伴,冇錯呀,那叫貼膘嘎查的福分,‘功德’不能單獨出頭啊。”
我把話題扯到巴雅爾身上:“推舉的事,還是要多幫幫巴雅爾。他此人順著毛摸,和羊羔皮一樣的滑溜。”
俄日敦達來瞅著巴雅爾:“我是你媽媽接生的,你媽媽是我家的仇人,是仇人就要酬謝。我這條命是你媽媽給的,我媽媽的命也是你媽媽搶返來的。你媽媽做了好多善事,給你儲存好多‘陰德’。”
額日敦巴日說的洋火頭花就是狼毒花,花蕊一簇一簇粉紅色的洋火頭捆紮在一起。
“我夠不敷斤兩,讓蘇木長和嘎查長秤量一下。”他盯著成吉思汗的畫像等回話。
鐵蛋說他是水泡子裡的蘆葦,尖尖得腦袋向上鑽,屁股前麵掛鈴鐺--有響了……
額日敦巴日更是驚駭他抨擊本身,把去煤礦肇事的全過程說出去,和緩了語氣:“之前積累的阿誰冰疙瘩,捂在心窩裡暖化不了啊。”
接羔把牧民都接成了接生員。
巴雅爾立馬接上了話:“等嘎查拉我一把呀,你高升了,坐位閒著也是閒著。”
替蘇木長說出了下一句:“藉口少一些,襟懷大一些。大夥的眼是一桿秤,不會秤錯人的。 ”
巴圖憋著嘴看不出有一點歡暢的模樣。