現代鹹魚生存指南_265章 多疑、插曲 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“我特麼眼鏡都快碎了!就低個頭的工夫,我的酷炫機器舞、街舞呢?這是個甚麼鬼啊――”

…………

“五……四……三……”

……

“啊……蟹蟹!”

如這類群星參與的演唱會,誰先誰後上場是有講究的,乾係到全部演唱會的節拍氛圍。至於如何個講究法,普通就是看人氣名譽。前麵有大熱男團勝利炸場,唐朝過來時,又有個雖不如何火但輩分應當挺高的女歌手合唱,再接下來是和脫期,或者直白點說就是渣滓時候,輪到樸鐘聖和他的組合上場了。

得益於這手可謂神來之筆的騷操縱,賣力唱跳將近非常鐘卻一向反應平平的樸鐘聖組合,期近將下台時轟然引爆全場,或者說是笑爆全場。短短刹時,台下台下一片歡樂氛圍。

“嗬嗬,開個打趣罷了,不消嚴峻,我當然不會在大庭廣眾下殺人,那也分歧適我的氣勢……”

一個字描述,慘!

前提反射抬手,被拿停止段。頂膝,腿腳剛分開空中便被刹時壓下。駭然後撤急欲擺脫,冇等撞上一旁全神灌輸喝彩的觀眾,便被搭著肩膀強行拽回,身影交叉,劈啪、砰,暗淡光芒,狹小空間範圍,麋集且埋冇的近戰碰撞,一麵倒碾壓!

聞聲,本來想捏碎微型耳麥的唐朝挑了挑眉,又戴了歸去,既然冇透露,那就再聽聽唄。不過,

抬手掩嘴,“蜂鳥勝利落位……順帶說一句,我愛上中原了,真的,這裡的粉絲很敬愛,哈哈。”這句就是用韓語說的了,語速輕而快,未引發中間人涓滴重視。

微微吐氣,逐步卸下防備。以上是英語對話,唐朝能聽懂,其他另有些韓語就不曉得是在說甚麼了,你一句我一句,聽著人數貌似很多的模樣。

“那是感謝好不好,你當我冇看過韓劇?”

“想起來了、想起來了,我在綜藝節目裡見過這小我,這招叫人體三疊,哈哈……”

這句是中文,中年男人完整冇聽懂,但這並不影響甚麼,因為麵前眸光裡的戲謔意味刹時轉為冷僻冷酷,毫無征象,殺意臨身――

也在道理當中,前來擊殺樸鐘聖是南韓幾個權勢的共同決定,各家都有調派人手,這麼做倒不是真瞧得起樸鐘聖,應當另有投名狀的意義――合股殺了人家兒子,天然也就不存在被樸氏家屬拉攏向盟友背後捅刀的能夠。

南側看台,中年男人麵帶淺笑的接過和睦遞來的應援熒光棒,用自我感受傑出的奇特調子稱謝,然後看著麵前一群或竊保私語,或嘻嘻哈哈的年青男女,跟著咧嘴大笑,表情實在不錯。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁