俠道行_第三十七章 楔形文字 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

臧森羅點頭道:“這座神龕來自羅洲的一個名為巴比倫的當代王國,而巴比倫王國事阿摩利人滅掉蘇美爾人的烏爾第三王朝所建立的王國,蘇美爾人在星象學有極高的成就,他們的諸神都與天空中的星星有關,這些神的形象冇有一個具有人形,每一個神代表著一顆恒星。這座神龕的形狀來自他們祭奠用的修建,因為他們以為神是高高地居於神山之顛,以是越是登上高處,越是能靠近神靈。”

一種筆墨的破譯,最難的是一開端的認知。給你一個句子,你不但不熟諳句子中的每一個字,連這句話是甚麼意義也不清楚,天然無從動手。而一旦明白了句子的粗心,或者是曉得了此中某些字的意義,就能停止推論,從而導出其他字和其他句子的意義。

“遊戲法則挺簡樸,撇開其他,光講弄法,就是兩人一起,輪番用那兩根長長的棍子,將上麵的蛋蛋捅進洞裡,要不要嚐嚐看?”

這些困難並非來自楔形筆墨本身的解讀,而是整段筆墨的排序,這些筆墨美滿是胡亂拚集在一起,冇有一絲法則可循。如果文章本身就是錯的,那麼翻譯出來的東西天然不成能精確,這就不得不讓人思慮該用甚麼樣的體例才氣真正處理題目。

但是真正停止之時,他發明本身的這個設法太天真了,不但冇有如假想般順利,底子是一籌莫展,連最後的起步都極其艱钜,勉強翻譯出來的幾個句子都是毫無關聯,跟神龕的主題風馬牛不相及。

“房間是不是大了一些,感受頂部彷彿高了很多。”在雜貨群落第步艱钜的白庸問道。

白庸一邊觀賞一邊嘖嘖獎飾,他曉得這天下上有很多燦爛的文明,並不但僅存在於中土神州。中土神州的文明之以是能遠播五湖四海,獨立鼇頭,是因為神州文明冇有間斷過,一向從古持續至今,而其他地區的陳腐文明都泯冇在汗青長河中,隻留下些許供先人考覈的遺址。

“請不要把貴重的質料華侈在這類偶然義的事情上!”

白庸目光所及之處,是一方四角長桌,拿來用餐彷彿有些過大,桌子各處角落有一個下墜的袋子,與桌麵上的六個洞相連。在桌麵上,狼籍地擺著色彩各彆的小球以及兩杆木棒。

“哈,你不會是籌辦就如許開端破譯吧?冇有參考物,彆說三天,半年時候都一定能完成。”白庸可冇有高傲到以為本身能在三天時候內破譯一種筆墨,這類說話上的才氣跟修仙毫無乾係,虛空妙手來了也隻能望洋興歎。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁