顛末沉思熟慮和與影視公司多輪詳確的相同,他們終究達成了合作和談。在腳本改編的過程中,吳勝和思梨主動參與此中,與編劇團隊密符合作。他們逐字逐句地考慮腳本,確保每一個情節、每一個角色的塑造都合適原著精力。到了選角階段,他們懷著忐忑又等候的表情,看著一個個演員前來試鏡。每一個演員的演出,都讓他們在心中設想著對方是否能完美解釋小說中的人物形象。顛末層層遴選,終究肯定了男女配角的人選,兩位都是極具潛力的青年演員。他們對角色深切的瞭解和飽滿的熱忱,讓吳勝和思梨彷彿看到了小說中的人物躍然麵前,對將來的拍攝充滿了等候。
與此同時,他們的首部小說熱度持續居高不下,其影響力超越了版圖,被翻譯成多種說話在外洋發行。一封封來自天下各地的讀者郵件如雪片般飛來,字裡行間儘是對故事的愛好與打動。一名遠在大洋此岸的讀者寫道:“你們的故事讓我信賴,愛情是一種超越說話和文明的力量,它能震驚每一小我內心最柔嫩的角落。”這類來自環球讀者的共鳴,讓吳勝和思梨深深感遭到,愛情的力量是無窮的,它冇有版圖,能夠暖和每一小我的心靈。
不久後,一家頗具氣力的影視公司看中了小說的影視改編潛力,主動與他們洽商版權事件。這個動靜如同一場及時雨,讓吳勝和思梨既鎮靜又謹慎。鎮靜的是,他們的作品有機遇以另一種情勢閃現在大眾麵前,讓更多人感遭到此中的魅力;謹慎的是,他們深知影視改編任務嚴峻,但願能夠原汁原味地閃現小說中那份竭誠而誇姣的愛情。
在繁忙於奇蹟的同時,吳勝和思梨在小我餬口裡還是保持著對相互的酷愛與體貼。閒暇光陰,他們會手牽手安步在公園的小徑上,回想著環球觀光中的點點滴滴,那些風趣的經曆和浪漫的刹時成為他們之間最貴重的回想。偶然,他們也會一起走進廚房,繫上圍裙,共同烹調一頓溫馨的晚餐。在炊火氣味中,他們享用著屬於相互的安好與幸運,深知不管奇蹟如何生長,對方始終是本身餬口的核心與力量的源泉。