武神:破曉傳奇_第410章 文化的交流 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

林羽深知,文明交換對於王國的長遠生長一樣相稱首要。在一次與東方國度使者的會晤中,他提出了互派學者和藝術家停止文明交換的設法,使者欣然應允。不久以後,第一批來自東方國度的學者和藝術家到達了王城。

王海內的藝術家們也不甘逞強,紛繁揭示本身的技藝。邪術藝術家們應用邪術,締造出靜態的藝術作品。懸浮在空中的邪術光影雕塑,跟著音樂的節拍變幻著形狀和色采,讓東方的使者們目瞪口呆。一名東方畫家忍不住說道:“如此奇異的藝術情勢,真是聞所未聞,充滿了奇特的設想力。”

他們帶來了精彩的書畫作品,那些細緻的筆觸、奇特的意境,讓王海內的公眾大開眼界。在王城內專門為此次交換設立的展廳中,東方的山川畫前圍滿了獵奇的人群。一名老者指著一幅描畫山川雲霧的畫作,感慨道:“從未見過如此精美的繪畫,彷彿能感遭到畫中的安好與深遠。”而東方的書法家們則現場揮毫潑墨,揭示漢字書法的奇特魅力。他們手中的羊毫在宣紙上遊走,或超脫蕭灑,或剛毅有力,引得圍觀者陣陣讚歎。

跟著文明交換的深切,王海內的餬口也產生了一些風趣的竄改。東方的美食逐步在王城內風行起來。街頭巷尾呈現了很多售賣東方特性小吃的攤位,香氣四溢的餃子、麪條,另有精美的點心,吸引了浩繁市民前來咀嚼。市民們一邊咀嚼著美食,一邊交換著對東方飲食文明的感受。一名小朋友吃著餃子,高興地說:“這個餃子太好吃啦,和我們平時吃的麪包、烤肉完整不一樣。”

林羽看著這些主動向上的學子,心中充滿了但願。他曉得,這些年青一代將成為王國與東方國度交換合作的橋梁,為兩國的共同生長做出更大的進獻。

喜好武神:拂曉傳奇請大師保藏:武神:拂曉傳奇小說網更新速率全網最快。

但是,文明交換的過程並非一帆風順。在說話交換上,固然有翻譯的幫忙,但還是存在一些曲解和相同不暢的環境。一些龐大的文明觀點和思惟,很難用簡樸的說話精確傳達。比如,東方的“陰陽”學說,對於王國的公眾來講就非常難以瞭解。翻譯們絞儘腦汁,試圖用淺顯易懂的說話解釋,但結果並不睬想。

文明的交換不但僅逗留在藝術層麵,學術範疇的交換一樣熱烈。東方的學者帶來了他們對於哲學、醫學、天文曆法等方麵的研討服從。在王城內的學院裡,東方學者與王國的學者們展開了一場場狠惡的學術會商。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁